Translations:Benutzer:Andreas Plank/Design-Types/6/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Open Source Ecology - Germany
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Neue Version von externer Quelle importiert)
 
(Neue Version von externer Quelle importiert)
 
Zeile 2: Zeile 2:
 
* to think in concepts and abstractions
 
* to think in concepts and abstractions
 
* to locus on the big picture and component interactions
 
* to locus on the big picture and component interactions
* to know all potential consequences ol a change -
+
* to know all potential consequences of a change
* to build models otttie real world
+
* to build models of the real world
 
* etc.
 
* etc.

Aktuelle Version vom 10. September 2018, 11:22 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Benutzer:Andreas Plank/Design-Types)
'''Abstract''' means:
* to think in concepts and abstractions
* to locus on the big picture and component interactions
* to know all potential consequences of a change
* to build models of the real world
* etc.
Übersetzung'''Abstract''' means:
* to think in concepts and abstractions
* to locus on the big picture and component interactions
* to know all potential consequences of a change
* to build models of the real world
* etc.

Abstract means:

  • to think in concepts and abstractions
  • to locus on the big picture and component interactions
  • to know all potential consequences of a change
  • to build models of the real world
  • etc.