Benutzer:Andreas Plank/Verlorene Worte wiederfinden

Aus Open Source Ecology - Germany
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dokument »Hilfe zum Finden muttersprachlicher Wörter« (Bildvorschau, PDF)

Zusammenfassung: Diese Seite soll (nur) eine Vermittlungsseite sein, welche vorrangig Wörterbücher und nah Verwandtes zusammenstellt, alles in allem eine zum Thema: muttersprachlich bedachte Sprache. Eine ausführliche Dokumentation über die zahlreichen Bibliotheksportale findet man im Hilfedokument »Hilfe zum Finden muttersprachlicher Wörter« (dieses liegt zum Abspeichen vor als Ausdruckformat PDF oder zur Textverarbeitung im Urformat LibreOffice-ODT).

Diese Seite kann man sich für den Notfall auch selbst sichern: Im Programm FireFox → Menü → »Seite Speichern unter …« (oder vermittels: Strg + S), dann auswählen »Webseite, komplett ▼«, und nach Wiederöffnen der abgespeicherten Seitendatei sollte auch die Sucheingabe noch funktionieren[1])

Quellenangabe: „Verlorene Worte wiederfinden“ – zusammengestellt von Andreas Plank (auf den Schultern vieler anderer fleißiger Menschen vor mir ;-). Wiki Open Source Ecology - Germany. Quelle: https://wiki.opensourceecology.de/Benutzer:Andreas_Plank/Verlorene_Worte_wiederfinden (zuletzt geändert am 9. Brachmonat (Juni) 2022, 09 Uhr 01; abgerufen am 24. Nebelmonat (November) 2024. Teilen erwünscht unter Lizenz: Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen, https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de)

Seitenzustand letztlich gemachter Änderung: https:/​/​wiki.​opensourceecology.​de/​index.​php?title=​Benutzer:Andreas_​Plank/​Verlorene_​Worte_​wiederfinden&oldid=​22513.

Wörterbücher

Vater & Jülg (1847): ältere Literaturangaben; Sammlung; Fundus; Wörterbücher; Grammatiken; Sprachen der Welt;


Vater, J. S. & Jülg, B. 1847: Litteratur der Grammatiken, Lexika und Wörtersammlungen aller Sprachen der Erde. 2. Auflage. Nicolaische Buchhandlung, Berlin (völlig umgearbeitete Ausgabe / von B. Jülg; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11687813-9).

Durchsuchen im Netz

Das Wörterbuchnetz (https://woerterbuchnetz.de) bietet den Einstieg zu zahlreichen übergreifenden Suchmöglichkeiten. Eine besonders gute Aufarbeitung stellt das Grimm-Wörterbuch dar:

Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm, digitalisierte Fassung im Wörterbuchnetz des Trier Center for Digital Humanities, Version 01/21, <https://www.woerterbuchnetz.de/DWB>, abgerufen am 23. Lenzmonat (März) 2022.

(hierzu gibt es eine erklärende Hilfestellung bei der Volltextsuche in der Datei: Hilfe zum Finden muttersprachlicher Wörter (AP, neueste).pdf (abspeichern: als PDF oder im Urformat ODT)

Tipps und Ideen

Wie kann man alte Wörter aus einem Themenkreis oder Sinnverwandtes finden? Hierzu eine Anregung: man bediene sich einer zweiten Sprache, z. B. Latein, um ein Wort hinzuübersetzen, um es dann wieder aus der zweiten Sprache rückzuübersetzen, weil man dann weiter gefaßte Begrifflichkeiten zu lesen bekommt:

  1. beispielsweise das Wort „Gefühl“ nach Latein übersetzen, z. B. vermittels PONS Wörterbuch https://de.pons.com/übersetzung/deutsch-latein/Gefühl
  2.  das nun gefunden Wort „sensus“ im Grimm-Wörterbuch (https://www.woerterbuchnetz.de/DWB) durchsuchen in der Suche → Gesamttext: dasig auf der rechten Seitenleiste bei „Suche“ gibt man unter Gesamttext „sensus“ ein (zusätzlich könnte man noch weiter auf die Wortart „Substantiv“ (=Nennwort) einschränken …)
  3. zum Ergebnis kommen schlußendlich Beiträge, in deren Text auch „sensus“ drinsteht: AUSZERSINNLICH, … BEFINDLICHKEIT … EMPFINDEN … EMPFINDLICHKEIT, EMPFINDNIS, EMPFINDUNG, ENGGEIST … FREIHEITSGEFÜHL, FREISINN … usw., hier schon mit 2-3 bemerkenswerten früher bekannten Wörtern: Empfindnis und Enggeist (vielleicht Freisinn noch). Ich denke, die Idee wird durch dieses Beispiel klar: So haben wir über das Gefühl sinnverwandte Wörter gefunden.

Siehe auch Benutzer:Andreas Plank/Technische Hilfe für das woerterbuchnetz.de


Bestände der Bayerischen Staatsbibliothek

Gleichfalls kann man neben dem Wörterbuchnetz auch digitale-sammlungen.de zu verschiedenen Themen durchsuchen. Im Folgenden eine Hilfestellung zum gezielten Durchsuchen (technisch bedingt ist der Sucheingabe „all:“ nötig voranzufügen, Beispiel: »all:Ideologoie«):

Hinweis: bei der Themensuche beachte man, daß leider nicht alle Bücher und Werke mit Thema eingespeichert vorliegen.
Thema/Sprache Suchformular Allgemeine Suchbeispiele
- * bedeutet 0 bis irgendviele Zeichen, und
? bedeutet irgendein genau einzelnes Zeichen und
~ bedeutet ähnliche Schreibweisen
(siehe genauer in Hilfe zur Suche (digitale-sammlungen.de))
  • all:Cantlei~ findet z. B. Canzlei, Cantzler, Cantzley, Canzley, cantici, Castle usw.
  • all:repos* findet z. B. Repositur, Repositorium usw.
  • all:Gott*keit findet z.B. Gottebenbildlichkeit, Gottselichkeit, Gottseelichkeit, Gottlosigkeit usw.
  • all:rep*t?? findet z.B. représentés, repräſentiv, Reporter usw.
  • all:gem?t?*eit findet z. B. Gemútsbeweglichkeit, Gemithsbeſchaffenheit (Urtext aber: Gemüthsbeſchaffenheit), Gemmtheit (Urtext aber: Geſammtheit), Gemútskranckheit usw.
  • ab 2 Suchwörtern wird immer als ODER gesucht, möchte man hingegen alle Suchwörter gemeinsam in einem Buch herausfinden, setzt man UND dazwischen: all:(Wörterbuch UND Verdeutschung) findet nur Bücher oder Texte heraus, die beide Begriffe enthalten
Wörterbuch
Wortschatz
Wortbildung
Sprichwort
Etymologie
Fremdwort
Lehrmittel
Englisch/Deutsch
Französisch/Deutsch
Latein/Deutsch

Bestände ETH-Bibliothek Zürich e-rara

Drucke des 15. bis 20. Jahrhunderts aus Schweizer Bibliotheken kann man bei e-rara.ch durchsuchen. Die Suche dort ist etwas anders, nach Themen durchsuchen kann man leider nicht, aber nach Sprachen, jeweils als Titelsuche (und Volltext mehr oder minder) oder zusätzlich mit Volltextsuche (s. dasiger Filter OOjs UI icon funnel-rtl.svg):

Filter Titelsuche mit Volltextsuche
-
Deutsch/Französisch
Deutsch/Englisch
Deutsch/Latein
Deutsch/Altgriechisch

Bestände Deutsche-Digitale-Bibliothek

https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de — Dies ist ein übergeordnetes und übergreifendes Portal in dem man Titel, auch feiner noch nach Schlagwörtern, durchsuchen kann. Manchmal findet man ein zugängliches Werk, und manchmal ist nur ein Werkseintrag und weiter nichts. Dennoch beinhaltet dieses Portal 41 223 315 Objekte aus deutschen Bibliotheken, darunter Bücher, Handschriften, Bilder, Gemälde, Statuen, Örtlichkeiten uvam.. Volltexte kann man nicht durchsuchen.

Schlagwort Titelsuche
-
Wörterbuch
Wortschatz
Deutsche-Literatur

Bestände Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden (SLUB)

Auf https://digital.slub-dresden.de/kollektionssuche kann man Volltext und Titel nachsuchen in den aufbereiteten Sammlungen (Kollektionen) der Sächsische Landesbibliothek – sie gibt an, daß sie „eine der größten wissenschaftlichen Bibliotheken in Deutschland“ sei.

Schlagwort Suche
Volltextsuche
Titelsuche

Historische Korpora (1465–1969)

https://www.dwds.de/d/korpora/dtaxl – Enthält ältere Funde, und umfaßt den deutschen Wortschatz von 1500 bis heute vom Digitalen Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS siehe auch https://www.dwds.de)

Schlagwort Suche
Volltext

Muttersprache

Auffhammer (1841): Muttersprache; Empfehlung Erklär-Wörterbuch; Erklärungen zu Wörtern; Erläuterungen zu Wörtern; Wortbedeutungen; Lehrbuch;

Paul (1908): Muttersprache; Wörterbuch der Deutschen Sprache;

Radlof (Trefflichkeiten der südteutschen Mundarten …, 1811): erscheint vielleicht sprachtheoretisch, aber es regt den Geist für die Wörter an; die Rede ist beispielsweise von SeynsWörter, Wohllaute, AngehörsWörter auf isch usw.. Hauptanliegen: süddeutsche Mundart; Anreicherung der Sprache; Oberdeutsch;

Schäfer (1800): Reimwörterbuch; Dichtkunst; Deutsche Sprache;

Waag & Paul (1901): Muttersprache; Bedeutungswandel; Wortschatz;


Auffhammer, J. L. C. 1841: Belehrendes Hand- und Hülfsbuch der deutschen Sprache zunächst für Nichtgelehrte. Theodor Mitzler, Schwabach ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10583338-1).
Paul, H. 1908: Deutsches Wörterbuch. 2. Auflage. Niemeyer, Halle a. S. (verm. Auflage; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023421-5).
Radlof, J. G. 1811: Trefflichkeiten der ſüdteutſchen MundArten zur Verſchönerung und Bereicherung der SchriftSprache. Geſammelt von Radlof. Bey Ernſt Auguſt Fleiſchmann, München, Burghausen ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584200-3).
Schäfer, G. H. 1800: Hochdeutſches Wörterbuch nach den Endſylben geordnet. Ein bequemes Hülfsmittel beym Sprachunterrichte, bey der Rechtſchreibung und dem Reime. bey Friedrich Severin und Comp., Weißenfels, Leipzig, I–LXXVI, 1–496 ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584299-8).
Waag, A. & Paul, H. 1901: Bedeutungsentwicklung unseres Wortschatzes: Auf Grund von Hermann Pauls „Deutschem Wörterbuch“ in den Haupterscheinungen dargestellt. Schauenburg, Lahr i. B., XVI, 200 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023616-7).

Sprichwörter

Eiselein (1838): »… Sprichwörter und Sinnreden … in alter und neuer Zeit«, bemerkenswert auf der Titelseite: »„Die Sprichwörter ſind das Volksmäßigſte, was es überhaupt nächſt der Sprache nur immer geben kann.“ Servinus.« Hauptanliegen: Wörterbuch; Sprichwörter;

Franck (1548): Sprichwörter; Frühe Werke bis 1600;

Franck & Latendorf (1876): Sprichwörter; Frühe Werke bis 1600; Nachdruck;

Sailer (1843): Sprichwörter; Sinn und Geist deutscher Sprichwörter; Lehrbuch; gemütvolles Empfinden;

Simrock (1846): Sprichwörter;


Eiselein, J. 1838: Die Sprichwörter und Sinnreden des deutſchen Volkes in alter und neuer Zeit. Zum erſtenmal aus den Quellen geſchöpft, erläutert und mit Einleitung verſehen. im Literariſchen Verlage, Donauäschingen, LII, 1–674 ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11259667-1).
Franck, S. 1548: Sprichwörter, schöne, weise Klugreden. [Egenolff], [Frankfurt/Main], [4], 182 Bl. (Siehe auch Franck & Latendorf 1876; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10988999-1).
Franck, S.; Latendorf, F. (Hrsg.) 1876: Sebastian Franck’s erste namenlose Sprichwörtersammlung vom Jahre 1532 in getreuem Abdruck mit Erläuterungen und cultur- und literargeschichtlichen Beilagen. Carl Latendorf, Poesneck, VII, 367 S. (Siehe auch Franck 1548; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11334590-1).
Sailer, J. M. 1843: Die Weisheit auf der Gasse, oder Sinn und Geist deutscher Sprichwörter: ein Lehrbuch für uns Deutsche, mit unter auch eine Ruhebank für Gelehrte, die von ihren Forschungen ausruhen möchten. J. C. von Seidelsche Buchhandlung, Sulzbach, XVIII, 424 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11261535-6, abgerufen am 20. März 2022).
Simrock, K. 1846: Die deutschen Sprichwörter. Brönner, Frankfurt a. M., V, 591 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11262532-5).

Kinderjahre und Schuljahre

Siehe auch Abschnitt Märchen, Geschichten und Sagen.

Lesen lernen:

Sammlungen:

Sachkunde

Eine Empfehlung für das Schulalter oder ein Fundus sind die Arbeiten von Vollmann: es sind vermittelnde und anregende Beiträge, enthalten in kurzen Abschnitten mit Worterklärungen, deren Zusammenhang, Herkunft und Bedeutung – die Wörter sind jeweils nach Nummern sortiert:

Geographie:

Bilderbücher:


Die Reimfibel für gute Kinder: Ein neues ABC- und Bilderbuch. Mit 24 colorirten Bildern. 1842. Verlag der C. H. Zeh’ſchen Buchhandlung, Nürnberg, 1 Bl., 16 S., 24 Bilder auf 8 Bl. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10760777-2).
Bertuch, F. J. 1792: Bilderbuch für Kinder: enthaltend eine angenehme Sammlung von Thieren, Pflanzen, Blumen, Früchten und allerhand andern unterrichtenden Gegenständen aus dem Reiche der Natur, der Künste und Wissenschaften; alle nach den beſten Originalen gewählt, geſtochen, und mit einer kurzen wiſſenſchaftlichen, und den Verſtandes-Kräften eines Kindes angemessenen Erklärung begleitet … [Heft 1 - 20]. Bd. 1, in der Expedition des Journals des Luxus und der Moden und in Commission der Ettingeriſchen Buchhandlung, Weimar, Gotha ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11207799-0).
Bertuch, F. J. 1798: Bilderbuch Für Kinder: enthaltend eine angenehme Sammlung von Thieren, Pflanzen, Blumen, Früchten, Insecten, Trachten und allerhand andern unterrichtenden Gegenſtänden aus dem Reiche der Natur, der Künſte und Wiſſenschaften; alle nach den beſten Originalen gewählt, geſtochen, und mit einer kurzen wiſſenſchaftlichen, und den Verſtandes-Kräften eines Kindes angemeſſenen Erklärung begleitet. Bd. 3, im Verlage des Industrie-Comptoirs, Weimar, [2], 100, [4] Bl., [100] Taf. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11112474-2).
Funke, C. P. 1798: Auſführlicher Text zu Bertuchs Bilderbuche für Kinder: ein Commentar für Eltern und Lehrer, welche ſich jenes Werks bei dem Unterrichte ihrer Kinder und Schüler bedienen wollen … Erſter Band Welcher Tf. 1 - 50 oder Heft I - X des Bilderbuchs begreift. Bd. 1, im Verlage des Industrie-Comptoirs, Weimar, VIII, 709 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11207804-1).
Herrmann, F. 1806: Neue Fibel für Kinder oder methodiſcher Elementarunterricht im Leſen und Abſtrahiren: nach Peſtalozzi, Olivier und eigenen Ideen. I. G. Hinrichs, Leipzig, 213 S. (Mit 14 Kupfern; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11301390-1).
Vollmann, R. 1908: Wortkunde in der Schule auf Grundlage des Sachunterrichtes. II. Teil: Geschichte. 2. Auflage. Kellerer, München, VIII, 271 S. (verbesserte und vermehrte Auflage; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023613-1).
Vollmann, R. 1908: Wortkunde in der Schule auf Grundlage des Sachunterrichtes. I. Teil: Heimat- und Erdkunde. 2. Auflage. Kellerer, München, X, 174 S. (verb. verm. Auflage; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023612-5).
Vollmann, R. 1911: Wortkunde in der Schule auf Grundlage des Sachunterrichtes. III. Teil: Naturkunde. 2. Auflage. Kellerer, München, 1–222 (verbesserte und vermehrte Auflage; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023614-6).

Fremdsprache ⇌ Muttersprachliches Deutsch

Im Abschnitt hierinnen findet sich auch Verwandtes zu Fachwörtern – früher oft als Kunstwörter bezeichnet. Mit „Entwelschung“, „Verdeutschung“ als Begriffssuche findet man auch gut in älterer Literatur weitere zutreffende Werke.

Allgemeines deutſches Volks-Converſations-Lexikon und Fremdwörterbuch: Ein unentbehrliches Handbuch für Jedermann. Herausgegeben von mehreren Gelehrten. Hamburg : Verlag von Tramburg’s Erben. Empfehlung umfangreiche Sammlung/Lexikon, um die 6 200 Seiten.

  1. A—Bzura, 1845, Bd. 1. Seiten: [1-4] 3-760, 761-786. Quelle: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10620409-1
  2. C—Dſchilolo, 1846, Bd. 2. Seiten: 1-768, 769-790. Quelle: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10401735-2
  3. Dſchigis-Khan—Fyzabad, 1846, Bd. 3. Seiten: 1-781, 783-797. Quelle: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10401736-7
  4. G—Heſſem, 1847, Bd. 4. Seiten: 1-784, 785-798. Quelle: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10401737-2
  5. Heſſen-Caſſel—Lehnsweſen, 1847, Bd. 5. Seiten: 1-772, 773-795. Quelle: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10401738-8
  6. Lehrfreiheit—Nystadt, 1848, Bd. 6. Seiten: 1-778, 779-798. Quelle: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10401739-8
  7. O’—Schlaf, 1849, Bd. 7. Seiten: 1-774, 775-800. Quelle: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10401740-0
  8. Schlafſucht—Zwolle, 1849, Bd. 8. Seiten: 1-804, 805-856. Quelle: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10401741-6

Braun (1778): Handbuch; Fremdwörterbuch; Fremdsprache-Deutsch; Deutschunterricht; Schulbuch;

Braun (1793): Fremdwörterbuch; Deutsch-Latein; Rechtschreibung; Deutsch-Französisch

Brinckmeier & Müller (1855): Fremdwörterbuch; Deutsch-Fremdsprache; Fremdwort-Deutsch; künstlerische Begriffe; militärische Begriffe; gelehrte Begriffe; handwerkliche Begriffe; geschäftliche Begriffe; fachsprachliche Begriffe; technische Begriffe; Umgangssprache;

Brugger (1855): Fremdwörterbuch; Fremdwort-Deutsch; Muttersprache

Campe (A–E, Bd. 1, F–Z, Bd. 2, 1808) und Ergänzungsband (1813) – Große Empfehlung: sehr umfangreiche Arbeit mit vielen erklärenden Beiträgen und Zusammenhängen, Beispielen aus Umgangssprache u. Redeweisen; bemerkenswert auch folgendes Eingangszitat im Ergänzungsband: »Eines Volkes Ehre hängt größtentheils an ſeiner Mutterſprache. Dieſe iſt der Landesehre Fuhrwerk (Vehikel). Ueber ſie muß man ſchärfer halten, über ihre Reinigkeit muß man mehr eifern, als über der zarteſten Liebſten Ehre. Realis de Vienna.«. Hauptanliegen: Erklärwörterbuch; Sprache verstehen; Umgangssprache und Redeweisen; Begrifflichkeiten; Verdeutschung; Eindeutschung; Fremdwort-Deutsch;

Dobel (1836): Fremdwörterbuch; Fremdwort-Deutsch;

Engel (Deutsche Sprachschöpfer, 1919) – Eindeutschung; Lehnprägung; Sprachschöpfungen

Engel (Entwelschung, 1918) – Empfehlung auch zum Finden sinnverwandter Wörter. Hauptanliegen: Fremdwörterbuch; Fremdwort-Deutsch; Eindeutschung;

Hoffmann (1867): Fremdwort-Deutsch; Fremdwörterbuch; Redensarten; Begrifflichkeiten

Heppe (1779): Erklärwörterbuch; Fachwörter (Forstwirtschaft); Fachwörter (Holzwirtschaft); Fachwörter (Jägersprache); Mundart;

Heyse & Heyse (1873) – sehr umfangreich ~900 Seiten. Hauptanliegen: Fremdwörterbuch; Fremdwort-Deutsch; Eindeutschung; Muttersprache

Hyrtl (1884): medizinische Begriffe; Anatomie; Eindeutschung; Kunstwörter;

Künstlerisches:

Lohmeyer (1915) – Empfehlung auch zum Finden sinnverwandter Wörter. Hauptanliegen: Fremdwörterbuch; Fremdwort-Deutsch; Umgangssprache; Eindeutschung;

Looff (1911): umfangreiches Allgemeines Fremdwörterbuch; Wortherkunft; deutsche Sprache; Übersetzung; Fremdwörterbuch; Erklärwörterbuch; Fremdwort-Deutsch;

Petri (1852) – Empfehlung: viele Wortbeiträge, um die 900 Seiten. Hauptanliegen: Fremdwörterbuch; Umgangssprache; Fremdwort-Deutsch; deutsche Sprache; Muttersprache;

Salzmann (1837): Fremdwörterbuch; Verdeutschung; Erklärwörterbuch; Fremdwort-Deutsch; Umgangssprache;

Sanders (1907): Fremdwörterbuch;

Sarrazin (1886): Fremdwörterbuch; Eindeutschung;

Schreger (Kleines Wörter-Lexicon, 1768): Fremdwörterbuch; Latein-Deutsch; alte Wörter; Deutsch-Deutsch

Schweizer (1841): Fremdwörterbuch; technische Begriffe; fachsprachliche Begriffe; Fachwörter (Sprachwissenschaft); Technik und Ingenieurwesen; geschichtliche Begriffe; medizinische Begriffe; rechtswissenschaftliche Begriffe

Stocker (1798): Altdeutsch; Wörterbuch; deutsche Sprache;

Vernaleken (1900): Empfehlung für dies kleine Handbuch, kurzer bis mittellanger Beiträge, auch bei unsicheren Fällen, Beispiel: Wann ist etwas gleichgültig? Hauptanliegen: Erklärwörterbuch; Handwörterbuch; Spracherkenntnisse; Wortherkunft; Sprachrichtigkeiten; Sprachforschung; Kurzbeiträge

Vollbeding (Gemeinnützliches Wörterbuch, 1819): Fremdwörterbuch; Fremdwort-Deutsch; Erklärwörterbuch

Vollständiges Taschen-Fremdwörterbuch (Verfasser unbekannt, 1846): Fremdwörterbuch; Fremdwort-Deutsch; Erklärwörterbuch; sinnverwandte Wörter; Begrifflichkeiten; Umgangssprache

Weigand (Deutsches Wörterbuch: A-K, Bd. 1, 1857; M-Z, Bd. 2, 1878): Fremdwörterbuch; deutsche Sprache

Weyh (Praktisches Handwörterbuch A-J; Bd. 2 K-Z, 1843): Erklärwörterbuch; Sprachgebrauch; Fremdwörterbuch; Redensarten

Wiedemann (1844): Fremdwörterbuch; Sammlung; Umgangssprache;


Jäkel (1830) – Der germanische Ursprung der lateinischen Sprache und des römischen Volkes. Kommentar: Interessante Durchrüttelung unseres Geschichtsbildes, eher was für Freigeister und Sprachenliebhaber ;-). Hauptanliegen: Sprachenbeziehungen; Zahlwörter; Beiwörter; Hauptwörter. Sprachen: Latein; Griechisch; Englisch; Deutsch; Schwedisch; Dänisch; Gothisch; Teutonisch; Persisch; Sanskrit; Keltisch; Cymrisch;


Braun, H. 1778: Deutſch-orthographiſches Handbuch: wodurch man ſich nach den Regeln der Sprachkunſt in allen Fällen leicht helfen kann ſamt einem Verzeichniße, wie man die ausländiſchen Wörter, die zum öfteſten vorkommen, gut deutsch geben könne. Auf Churfürſtl. höchſten Befehl zum Gebrauche der deutſchen Schulen herausgegeben. zu finden by Johann Nepomuck Fritz, Buchhändler, nächſt dem ſchönen Thurme, München, [5] Bl., 208, 81 S., [2] Bl. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10523311-4).
Braun, H.; Pall von Pallhausen, V. (Hrsg.) 1793: Heinrich Brauns deutsches orthographisch-grammatisches Wörterbuch: mit einem Verzeichnisse ausländischer Wörter und Redensarten, welche im gemeinen Leben am öftesten vorkommen, und lieber deutsch gegeben werden sollen. Lentner, München, XVIII, 326, 41 [i.e. 63] S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584717-1).
Brinckmeier, E. & Müller, C. 1855: Allgemeines Deutsch-Fremdwörterbuch und vollständigstes Fremdwörterbuch: ein Hand- und Nachschlagewerk für jeden Deutschen, um sowohl für ein deutsches Wort, oder einen in deutscher Sprache nur durch Umschreibung ausdrückbaren Begriff, die bereits eingebürgerten oder der Einbürgerung würdigen Fremdwörter, sei es für den täglichen Gebrauch oder für die Schriftsprache, sofort aufzufinden, als auch zum Verständniß und richtigen Gebrauch der in der deutschen Umgangs- und Schriftsprache mehr oder minder gebräuchlichen fremden Ausdrücke ; mit sorgfältiger Angabe der Aussprache, der Betonung und des Geschlechts ; für Geschäftsleute aller Art, Künstler, Techniker, Militairs, Handarbeiter und Fachgelehrte. Oehme & Müller, Braunschweig, VII, 266, 180, 296 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10797529-0, abgerufen am 25. Februar 2022).
Brugger, J. D. C. 1855: Fremdwörterbuch für das deutsche Volk mit 14000 Fremdwörtern: worunter sehr viele neue sich befinden, mit neuen Uebersetzungen, die nicht blos zum Verständniß der in Zeitungen und Büchern aller Art vorkommenden Fremdwörter dienen, sondern auch zum Verdrängen derselben durch deutsche Wörter im Leben geeignet sind. Buchhandlung von Bangel und Schmitt, Heidelberg, VIII, 217 ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10583490-0).
Campe, J. H. 1808: Wörterbuch zur Erklärung und Verdeutſchung der unſerer Sprache aufgedrungenen fremden Ausdrücke: ein Ergänzungsband zu Adelungs Wörterbuche. 2. Auflage. Bd. 1: A – E, Bei Franz Xav. Miller, Grätz, XII, 1–300 („verbesserte, und mit einem dritten Band vermehrte Auflage“; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10523270-5).
Campe, J. H. 1808: Wörterbuch zur Erklärung und Verdeutſchung der unſerer Sprache aufgedrungenen fremden Ausdrücke: ein Ergänzungsband zu Adelungs Wörterbuche. 2. Auflage. Bd. 2: F – Z, Bei Franz Xav. Miller, Grätz, 1–293 („verbesserte, und mit einem dritten Band vermehrte Auflage“; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10523271-0).
Campe, J. H. & Adelung, J. C. 1813: Wörterbuch zur Erklärung und Verdeutschung der unserer Sprache aufgedrungenen fremden Ausdrücke: ein Ergänzungsband zu Adelung’s und Campe’s Wörterbüchern. In der Schulbuchhandlung, Braunschweig, XIV, 1–673 („Neue starkverm. und durchgängig verb. Ausg.“ – Enthalten außerdem: Campe, Joachim H.: Grundsätze, Regeln und Grenzen der Verdeutschung; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10523274-6).
Dobel, C. F. (Hrsg.) 1836: Verteutschungsbuch der in unserer Sprache gangbaren fremden Wörter und Redensarten: nebst einem erklärenden Verzeichnis der gewöhnlichen Abkürzungen. 3. Auflage. Dannheimer, Kempten (stark vermehrte und verbesserte Auflage; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11105213-5).
Engel, E. 1918: Entwelschung: Verdeutschungswörterbuch für Amt, Schule, Haus, Leben. Verlag Hesse & Becker, Leipzig (sprachpuristisches Wörterbuch für die Eindeutschung von Fremdwörtern; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023876-8, abgerufen am 20. März 2022).
Engel, E. 1919: Deutsche Sprachschöpfer: ein Buch deutschen Trostes. Hesse & Becker, Leipzig, 220 S. (mit einem „Wörterbuch deutscher Sprachschöpfungen“ ab S. 128-220; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023737-8, abgerufen am 6. Februar 2022).
Heppe, C. W. v. 1779: Christian Wilhelm von Heppe, Miterbens zu Reihershauſen ꝛc. … Einheimiſch- und ausländiſch-wohlredender Jäger oder nach alphabetiſcher Ordnung gegründeter Rapport derer Holz-, Forſt- und Jagd-Kunſtwörter nach verſchiedener teutſcher Mundart und Landesgewohnheit: nebſt nützlich- auch luſtigen Anmerkungen. 2. Auflage. Johann Leopold Montag, Regensburg, [8] Bl., 428 S., [1] Bl. (»Zweyte, vermehrt- und verbeſſerte Auflage«; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10295875-2, abgerufen am 11. April 2022).
Heyse, J. C. A. & Heyse, G. 1873: Dr. Joh. Christ. Aug. Heyſes allgemeines verdeutſchendes und erklärendes Fremdwörterbuch: mit Bezeichnung der Ausſprache und Betonung der Wörter nebſt genauer Angabe ihrer Abſtammung und Bildung. 15. Auflage. Hahn’sche Hofbuchhandlung, Hannover, XVI, 1-992 Seiten (Fünfzehnte einzig rechtmäßige Original-Ausgabe; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11159240-7).
Hoffmann, P. F. L. 1867: Gedrängtes, aber vollſtändiges Fremdwörterbuch zur Erklärung und Verdeutschung aller in der Schrift- und Umgangsſprache, in den Zeitungen, ſowie in den verſchiedenſten bürgerlichen und geſchäftlichen Verhältniſſen vorkommenden fremden Wörter und Redensarten : mit genauer Angabe der richtigen Ausſprache und Betonung der Wörter ; ein bequemes Handbuch für jeden Stand und jedes Alter. Nach den Anforderungen der neueſten Zeit. 12. Auflage. Friedrich Brandſtetter, Leipzig, 1–535 („Zwölfte neu bearbeitete, tauſendfältig verbeſſerte und bis auf mehr als 24,000 Wörter vermehrte Auflage.“; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11000638-3).
Hyrtl, J. 1884: Die alten deutschen Kunstworte der Anatomie. Braumüller, Wien, XXI, 230 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11549972-1).
Jäkel, E. G. 1830: Der germanische Ursprung der lateinischen Sprache und des römischen Volkes. Verlegt von Johann Friedrich Korn des ält. Buchhandlung, Breslau, XVI, 247 Seiten ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10586073-5).
Lohmeyer, E. 1915: Unsere Umgangssprache. Verdeutschung der hauptsächlichsten im täglichen Leben und Verkehr gebrauchten Fremdwörter. In: Verdeutschungsbücher des allgemeinen deutschen Sprachvereins. 2. Auflage. Bd. 3, Verlag des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins, Berlin, IV,182 S. (Frühere Ausg. u.d.T.: Das häusliche und gesellschaftliche Leben. Zweite Auflage, neu bearbeitet; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023602-0).
Looff, F. W. & Fr. Ballauff 1911: Allgemeines Fremdwörterbuch: Enthaltend d. Verdeutschung u. Erklärung der in d. Schrift- u. Umgangsſprache, ſowie in den einzelnen Künſten u. Wiſſ. vorkommenden fremden oder nicht allgemein bekannten dt. Wörter u. Auſdrücke m. Bezeichnung d. Abſtammung, Ausſprache u. Betonung. 8. Auflage. Hermann Beyer & Sohne, Langensalza, VI, 878 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023881-7).
Pernety, A. J. 1764: Des Herrn Pernety Handlexikon der Bildenden Künſte: worinnen alles, was beym Zeichnen, Malen, Bildhauen, Kupferſtechen, Stein- Metall- und Formenſchneiden, Aetzen und Gießen, üblich iſt, erkläret wird. Nebſt einer practiſchen Abhandlung von den verſchiedenen Arten zu malen. bey Christian Friedrich Voß, Berlin (Urtitel: Dictionnaire portatif de peinture, sculpture et gravure), [4] Bl., 128, 500 S., [22], 8 Bl. (Aus dem Französischen übersetzt; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10258684-7).
Petri, F. E. (Hrsg.) 1852: Gedrängtes Handbuch der Fremdwörter in deutſcher Schrift- und Umgangſprache: zum Verſtehen und Vermeiden jener, mehr oder weniger entbehrlichen Einmiſchungen; nebſt einem Namendeuter und einem Verzeichniß fremder Schriftkürzungen. 10. Auflage. Arnoldiſche Buchhandlung, Leipzig, 1–913 („Zehnte, tauſendfältig bereicherte Auflage.“; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11280959-5).
Salzmann, W. F. 1837: Kurzgefaßtes Verdeutſchungs-Wörterbuch oder alphabetiſche Erklärung aller Wörter und Redensarten, aus fremden Sprachen, welche in öffentlichen Blättern, landesherrlichen Verordnungen und juriſtiſchen Schriften, ſo wie in der deutſchen Schrift- und Umgangsſprache, ſehr häufig vorkommen. Ein unentbehrliches Hülfsbuch für gebildete Leſer aus allen Ständen. 5. Auflage. Verlag der C. P. I. Gundelach’ſchen Buchhandlung. (Gg. Ed. Köpplinger.), Kitzingen, S. 657 („5te verbeſſerte und vermehrte Auflage.“; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584285-1).
Sanders, D. 1907: Moment-Lexikon und Fremdwörterbuch. Steinitz, Berlin (Vollst. neu rev. u. bearb. Abgeschlossen Ende 1906; – http:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb00018129-8).
Sarrazin, O. 1886: Verdeutschungs-Wörterbuch. Verlag von Ernst & Korn, Berlin, VI, 214 ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023546-7).
Schreger, O. 1768: Kleines Wörter-Lexicon, In welchem allerhand im Handel und Wandel, in Jure und vor Gerichten, wie auch in Zeitungsleſen vorfallende Wörter, mit Einmiſchung einiger Sprichwörter, Städte und anderer nutzbaren Sachen deutlich erkläret werden; Zum nützlichen Gebrauch der angehenden Schreiber, Acceſſisſten, und landerer Gerichtsbedienten, wie auch Zeitungsleſer, nach alphabetiſcher Ordnung, eingerichtet. Johann Urban Gastl, München, [2] Bl., 208 (Wörterbuch Seiten 5-186; Gleichnisreden und Sprichwörter Seiten 187-208; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584343-5).
Schweizer, J. C. 1841: J. C. Schweizer’s Fremdwörterbuch: zur Erklärung fremder Wörter und Redensarten, besonders in Bezug auf Alterthumskunde, Geschichte, Medizin, Rechtswissenschaft und Technologie. 5. Auflage. Orell, Füßli, Zürich (sorgfältig revidierte, und vielfach bereicherte Auflage; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584361-4).
Stocker, B. 1798: Diplomatische Erklärung alt deutscher Wörter vom 12 bis in das 17 Jahrhundert. bey Franz Singer, Donauwörth ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584429-6).
Vernaleken, T. 1900: Deutsche Sprachrichtigkeiten und Spracherkenntnisse: Zweifelhafte Fälle, unsichere Begriffe, dt. Personennamen und brauchbare Fremdwörter in einer alfabetisch geordneten Auswahl nach zuverlässigen Forschungen erläutert. Verlag von A. Pichlers Witwe & Sohn, Buchhandlung für pädagogische Literatur und Lehrmittel-Anstalt, Wien, VIII,317 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023603-6).
Vollbeding, J. C. 1819: Gemeinnützliches Wörterbuch zur richtigen Verdeutschung und verständlichen Erklärung der in unserer Sprache vorkommenden fremden Ausdrücke: für deutsche Geschäftsmänner, gebildete Frauenzimmer und Jünglinge. 2. Auflage. bei Carl Friedrich Amelang, Berlin, S. 453 (durchaus verb. und verm. Auflage; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584515-0).
Vollſtändiges Taſchen-Fremdwörterbuch zur Erklärung und Rechtſchreibung von mehr als 12000 fremden Wörtern, welche in Zeitungen in der Umgangſprache, in Büchern und gerichtlichen Verhandlungen oft vorkommen; nebſt Angabe ihrer richtigen Ausſprache: Ein unentbehrliches Nachſchlagebuch für Jung und Alt vom Verfaſſer des allgemeinen Volksſecretärs. 1846. 2. Auflage. Verlag von Guſtav Bödecker. Grätz bei I. A. Kienreich, Hamburg, VI, 1–409 („Zweite, tauſendfältig verbeſſerte und verm. Aufl.“ – Anmerkung: Dieser unbekannte Verfasser (hier des Volkssekretärs) ist vermutlich Peter Friedrich Ludwig Hoffmann, da es eine gleichnamige dritte Auflage mit ihm gibt mit „17000 fremden Wörtern“; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584461-0).
Weigand, F. L. K. 1857: Deutsches Wörterbuch (A-K). 3. Auflage. Bd. 1, Ricker, Gießen (völlig umgearb. Aufl. von Friedrich Schmitthenners kurzem deutschen Wörterbuche; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584326-0).
Weigand, F. L. K. 1878: Deutsches Wörterbuch (M-Z). 3. Auflage. Bd. 2, Ricker, Gießen, I–VII, 1-1213 S. (dritte, verb. u. verm. Aufl. (5. Aufl. von Friedrich Schmitthenners Kurzem deutschen Wörterbuch); – http:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023860-1).
Weyh, J. B. 1843: Praktiſches Handwörterbuch des Deutſchen Sprachgebrauchs, enthaltend a) die Erklärung der deütſchen und üblichen Fremdwörter und ihre Anwendung in Redensarten und Beiſpielen, b) eine Zuſammenſtellung derjenigen Regeln, gegen welche am Meiſten gefehlt wird, c) die bei Abfaſſung von Briefen und Suppliken gebräuchlichen Formalien, und d) die im bürgerlichen Leben vorkommenden Geſchäftsaufſätze. 2. Auflage. Bd. 2, Verlag von Friedrich Pustet, Regensburg, New York, Cincinnati, S. 828 (Zweite Ausgabe; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11113126-6).
Wiedemann, W. J. 1844: Sammlung, Erklärung und Rechtschreibung von 6000 fremden Wörtern, welche in der Umgangssprache, in Zeitungen und Büchern oft vorkommen: für Leser aller Stände. 10. Auflage. Verlag der Ernſt’ſchen Buchhandlung, Quedlinburg, Leipzig (stark verm. und verb. Auflage; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10584585-6).

Englisch ⇌ Muttersprachliches Deutsch

Für Englisch-Englisch bietet sich http://etymonline.com an, worüber man einen Einstieg findet, um sich über die Wortherkünfte im Englischen selbst zu belesen.

Adelung & Johnson (Bd. 1, A-J, 1783 u. Bd. 2, K-Z, 1796) – Empfehlung eines sehr umfangreichen Werkes, mit vielen Satzbeispielen, für ?altes Englisch. Hauptanliegen: Wörterbuch; Übersetzung; Englisch-Deutsch; Wortherkunft; Beispielsätze; Satzbeispiele;

Arnold (1784): Wörterbuch; Englisch-Deutsch; altes Englisch;

Bailey u. a. (Englisch-Deutsch, 1796; Deutsch-Englisch, 1797) – Empfehlung recht umfangreiches Wörterbuch für ?altes Englisch. Hauptanliegen: Wörterbuch; Deutsch-Englisch; Englisch-Deutsch; Satzbeispiele

Elfers u. a. (Anglizismenindex, 2021): Anglizismen; Denglisch; Englisch-Deutsch; Muttersprache;

Hilpert (Bd. 1,1 A-L, 1828), Hilpert (Bd. 1,2 M-Z, 1831): Übersetzungswörterbuch; Englisch-Deutsch;

Hilpert (Bd. 2,1 A-K, 1845) Hilpert (Bd. 2,2 L-Z, 1845): Übersetzungswörterbuch; Deutsch-Englisch

Kaltschmidt (1855): Wörterbuch; Englisch-Deutsch; Deutsch-Englisch;

Lucas (Englisch-Deutsch: A-Kyth, 1854; L-Z, 1856); Lucas (Deutsch-Englisch: A-kyriologiſch, 1863; L-Z, 1868): Empfehlung; Übersetzungswörterbuch; Englisch-Deutsch; Deutsch-Englisch;

Ludovici (Teutsch-Englisches Lexicon, 1765) – Empfehlung sehr umfangreiches Wörterbuch. Hauptanliegen: Wörterbuch; Deutsch-Englisch; Übersetzung; alte Wörter; alte Sprache; Satzbeispiele; Beispielsätze;


Adelung, J. C. & Johnson, S. 1783: Neues grammatisch-kritiſches Wörterbuch der Engliſchen Sprache für die Deutſchen: vornehmlich aus dem größern engliſchen Werke des Hrn. Samuel Johnſon nach deſſen vierten Auſgabe gezogen und mit vielen Wörtern, Bedeutungen und Beyſpielen vermehrt. von A bis J. Bd. 1, im Schwickertſchen Verlage, Leipzig, LXXII S., 2112 Sp. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10582167-6).
Adelung, J. C. & Johnson, S. 1796: Neues grammatisch-kritiſches Wörterbuch der Engliſchen Sprache für die Deutſchen: vornehmlich aus dem größern engliſchen Werke des Hrn. Samuel Johnſon nach deſſen vierten Auſgabe gezogen und mit vielen Wörtern, Bedeutungen und Beyſpielen vermehrt. von K bis Z. Bd. 2, im Schwickertſchen Verlage, Leipzig, [1] Bl., Sp. 1920 ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10582170-4).
Arnold, T.; Rogler, J. B. (Hrsg.) 1784: A COMPLEAT VOCABULARY, ENGLISH AND GERMAN, oder vollſtändig kleines Wörterbuch, Engliſch und Deutſch, worinnen alle in der Engliſchen Sprache gebräuchliche Wörter, mit ihrem ſowohl kurzen als auch langen Accent bezeichnet, ingleichen mit ihrer Ausſprache und deutſchen Bedeutung enthalten; Allen denen, die das Engliſche rein und richtig ſprechen und ſchreiben lernen wollen, inſonderheit Anfängern und Reiſenden zur Bequemlichkeit ausgefertiget. Auf Koſten der Wayſenhaus- und Frommaniſchen Buchhandlung, Züllichau ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10581992-4).
Bailey, N. & Fahrenkrüger, J. A. 1796: Nathan Bailey Dictionary English-German And German-English: oder Engliſch-Deutſches und Deutſch-Engliſches Wörterbuch. Erſter Teil: Engliſch-Deutſch. 9. Auflage. Friedrich Fromann, Leipzig, Züllichau, [4] Bl., 1–952 („Neunte Auflage, gänzlich umgearbeitet von Johann Anton Fahrenkrüger Vorsteher einer Unterrichts-Anstalt in Hamburg“; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10582009-5).
Bailey, N., Arnold, T. & Fahrenkrüger, J. A. 1797: Nathan Bailey’s Dictionary English-German And German-English: oder Engliſch-Deutſches und Deutſch-Engliſches Wörterbuch. Zweyter Teil: Deutſch-Engliſch zuerſt verfaßt von Theodor Arnold. 9. Auflage. bei Friedrich Fromann, Leipzig, Züllichau, [1] Bl., 1–598 („Neunte Auflage, gänzlich umgearbeitet von Johann Anton Fahrenkrüger Vorsteher einer Unterrichts-Anstalt in Hamburg“; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10582010-8).
Elfers, A., Junker, G. H., Keck, P., Klatte, H., Schmitz, H. & Stark, F.; A. Elfers (Hrsg.) 2021: Der Anglizismen-Index 2021. Deutsch statt Denglisch. IFB Verlag Deutsche Sprache GmbH, Paderborn (Stand von 2021 siehe https://vds-ev.de/wp-content/uploads/2021/04/indoexo_20.pdf (abgerufen am 19.3.2022); – https:/​/​vds-ev.​de/​arbeitsgruppen/​deutsch-in-der-oeffentlichkeit/​ag-anglizismenindex/​, abgerufen am 15. Februar 2022).
Hilpert, J. L. 1828: A dictionary of the English and German languages. Bd. 1,1: English and German; A-J, Braun, Carlsruhe, XIV, 464 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10710615-0).
Hilpert, J. L. 1831: A dictionary of the English and German languages. Bd. 1,2: English and German; K-Z, Braun, Carlsruhe, 624 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10710616-6).
Hilpert, J. L. 1845: A dictionary of the English and German languages. Bd. 2,1: Deutsch-Englisch; A-K, Braun, Carlsruhe, XX, 658 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10710617-1).
Hilpert, J. L. 1845: A dictionary of the English and German languages. Bd. 2,2: Deutsch-Englisch; L-Z, Braun, Carlsruhe, 1010 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10710618-6).
Kaltschmidt, J. H. 1855: Neues vollständiges Wörterbuch der englischen und der deutschen Sprache: nebst einem kurzen Abrisse der englischen und der deutschen Sprachlehre. 2. Auflage. Bd. 1-2, Druck und Verlag von Karl Tauchnitz, Leipzig, doi:10.3931/e-rara-90210 (Zweite durchgesehene und verbesserte Stereotypausgabe neuer Abdruck; Bd. 1: XXIV, 781 Seiten; Bd. 2: XVIII, 516 Seiten; – https:/​/​doi.​org/​10.​3931/​e-rara-90210, abgerufen am 11. März 2022).
Lucas, N. I. 1854: A Dictionary of the English and German and German and English Languages Adapted to the Present State of Literature, Science, Commerce and Arts in Two Volumes. Engliſch-Deutſches und Deutſch-Engliſches Wörterbuch: mit beſonderer Rückſicht auf den gegenwärtigen Standpunkt der Literatur und Wissenschaft … In zwei Bänden [A-Kyth]. Bd. 1, Engliſch-Deutſch, C. Schünemann’s Verlag; Longman, Brown, Green and Longmans, Bremen, London, XV, 991 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347537-2).
Lucas, N. I. 1856: Engliſch-Deutſches und Deutſch-Engliſches Wörterbuch … In zwei Bänden … Zweite Abtheilung L-Z. Bd. 1, Engliſch-Deutſch, C. Schünemann’s Verlag; Longman, Brown, Green and Longmans, Bremen, London, 993–2010 (englische Titelseite dieser Ausgabe ist verschollen; – http:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347538-7).
Lucas, N. I. 1863: A Dictionary of the English and German and German and English Languages Adapted to the Present State of Literature, Science, Commerce and Arts in Two Volumes. Engliſch-Deutſches und Deutſch-Engliſches Wörterbuch: mit beſonderer Rückſicht auf den gegenwärtigen Standpunkt der Literatur und Wissenschaft … In zwei Bänden … Erste Abtheilung [A-kyriologiſch]. Bd. 2, Deutſch-Engliſch, C. Schünemann’s Verlag, Bremen, 1–1094 ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347539-7).
Lucas, N. I. 1868: Engliſch-Deutſches und Deutſch-Engliſches Wörterbuch … In zwei Bänden … Zweite Abtheilung L-Z. Bd. 2, Deutſch-Engliſch, C. Schünemann’s Verlag, Bremen, [I-IIIX] 1097-2412 ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347540-9).
Ludovici, C. 1765: Teutſch-Engliſches Lexicon: Worinne nicht allein die Wörter, ſamt den Nenn- Bey- und Sprich-Wörtern, Sondern auch ſowol die eigentliche als verblümte Redens-Arten verzeichnet ſind ; Aus den beſten Scribenten und vorhandenen Dictionariis mit groſſem Fleiß zuſammen getragen. 3. Auflage. in Johann Friedrich Gleditſchens Buchhandlung, Leipzig, [3] Bl., 2370 Sp. (Dritte verbeſſerte Auflage; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10691054-3).

Französisch ⇌ Muttersprachliches Deutsch

Haas & Thibaut (1864): Wörterbuch; Deutsch-Französisch; Französisch-Deutsch

Pomey u.a. (Le Grand Dictionaire Royal, Bde. 1-3, 1700): Empfehlung großes Wörterbuch. Hauptanliegen: Übersetzung; Wörterbuch; Deutsch-Latein; Deutsch-Französisch; Französisch-Latein; Schulbuch;

Weinhart (1821): Sprachenbeziehungen; Französisch-Deutsch; Wortherkunft;


Haas, J. G. & Thibaut, M. A. 1864: Vollständiges Wörterbuch der französischen und deutschen Sprache. Zwei Theile. 45. Auflage. Verlag von George Weſtermann, Braunschweig, Paris, 1-618, 1-587 ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11281249-2).
Pomey, F.; Bencard, J. M. & André, J. P. (Hrsg.) 1700: Le Grand Dictionaire Royal: I. François-Latin-Alleman. II. Latin-Alleman-François. III. Alleman-François-Latin, ci devant composé par Le R. P. François Pomai, De La Comp. De Jesu’s, L’un Des Plus-Eloquens Hommes De Son Tems, & presentement, Selon le stile & l’ortografe d’aujourd’hui, Purgé d’une infinité de fautes d’impression qui s’y étoient glissées, considerablement augmenté & enrichi de nouveau, non seulement D’un grand nombre de mots François nouvellement introduits, sur tout de Termes des Arts & des sciences, d’Expressions elegantes & naïves, & de Sentences remarquables, mais encore accompagné De Cinquante Descriptions De Diverses Choses tout-a-fait admirables, & D’un petit Traitté fort-curieux De La Venerie Et De La Fauconerie …. 13. Auflage. [8] Bl., 984 S., [1] Bl., 344 S., [1] Bl., 355, 58 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10477205-5, abgerufen am 20. März 2022).
Weinhart, L. 1821: Die Verwandtschaft der Sprachen, insbesondere der französischen und deutschen: dargestellt in einer Abhandlung über den Bau der französischen Sprache und in einem etymologischen französisch-deutschen WörterBuche, worin die Verwandtschaft der genannten, so wie mehrerer älterer und neuerer Sprachen ausführlich erläutert wird. Philipp Krüll, Landshut ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10779783-4).

Griechisch ⇌ Muttersprachliches Deutsch

Gürtler (1683): viersprachiges Wörterbuch; Latein; Griechisch; Französisch; Deutsch-Latein; Latein-Deutsch; Latein-Griechisch; Griechisch-Latein; Latein-Französisch;

Niz (1808): Schulbuch; Lehrbuch; Griechisch-Deutsch; Wörterbuch; Wortherkunft; Etymologie


Gürtler, N. 1683: Lexicon quatuor linguarum: Latinæ, Germanicæ, Graecæ, Gallicæ. König & Brandmyller, Basilea (Basel), [6] Bl., 830 S., [1] Bl., 240, 144, 62 S. (Vierteilig: 1. Teil Latein → Griechisch, Französisch, Deutsch siehe https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10779642?page=20,21; 2. Teil Deutsch → Latein https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10779642?page=852,853; 3. Teil Griechisch → Latein https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10779642?page=1092,1093; 4. Teil Französisch → Latein https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10779642?page=1236,1237; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10779642-2). (Übersetzung: Viersprachiges Lexikon: Latein, Deutsch, Griechisch, Französisch)
Niz, A. C. 1808: Kleines griechisches Wörterbuch in etymologischer Ordnung: zum Gebrauch für Schulen. bei Gottlieb Auguſt Lange, Berlin und Stralsund, XII, 569 ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10585197-3).

Latein ⇌ Muttersprachliches Deutsch

Bröder (1822): Lehrbuch; Wörterbuch; Deutsch-Latein; Schulbuch; Lateinunterricht

Graesse (1861): Orteverzeichnis; Wörterbuch; Übersetzung; Latein-Deutsch; Deutsch-Latein; geographische Begriffe;

Gürtler (1683): viersprachiges Wörterbuch; Latein; Griechisch; Französisch; Deutsch-Latein; Latein-Deutsch; Latein-Griechisch; Griechisch-Latein; Latein-Französisch;

Pomey u.a. (Le Grand Dictionaire Royal, Bde. 1-3, 1700): Empfehlung großes Wörterbuch. Hauptanliegen: Übersetzung; Wörterbuch; Deutsch-Latein; Deutsch-Französisch; Französisch-Latein; Schulbuch;

Rich (Illustriertes Wörterbuch, 1862): Empfehlung als bebildertes Wörterbuch. Hauptanliegen: Wörterbuch bilderreich erklären; Erklärwörterbuch; Römische Antiken; Griechische Antiken; Gebrauchsgegenstände; Erzeugnisse; Gepflogenheiten; Baukunst; Begrifflichkeiten

Serranus (1552): Empfehlung für Sinnähnliches (durchsuchbar im Netzgewerk). Hauptanliegen: Sinnähnliches; Gleichbedeutungen; Synonyme; Deutsch-Latein; Deutsch-Griechisch;

Stieler (1691): Empfehlung auch für alte Wörter. Hauptanliegen: Wörterbuch; Deutsch-Latein; alter Wörterschatz; Geschichte;

Weismann (Lexicon Bipartitum, 1741): eigentlich eine Empfehlung, ob des Umfanges, aber mir dünkt, ob es ein Latein-dominantes Werk ist(?) Hauptanliegen: Wörterbuch; Latein-Deutsch; Deutsch-Latein; Begrifflichkeiten; Verwendung in Sprichwörtern; Verwendung in der Dichtkunst; mythologische Verwendung;


Bröder, C. G. 1822: Chriſtian Gottlob Bröders Wörterbuch zu ſeiner Kleinen lateiniſchen Grammatik für Anfänger. 16. Auflage. bey Friedrich Chriſtian Wilhelm Vogel, Leipzig, VIII, 151 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11000755-3).
Graesse, J. G. T. 1861: Orbis Latinus oder Verzeichniss der lateinischen Benennungen der bekanntesten Städte etc., Meere, Seen, Berge und Flüsse in allen Theilen der Erde: nebst einem deutsch-lateinischen Register derselben ; ein Supplement zu jedem lateinischen und geographischen Wörterbuche. G. Schönfeld’s Buchhandlung (C. A. Werner) [u.a.], Dresden, London, Utrecht, IV, 287 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10799103-9).
Gürtler, N. 1683: Lexicon quatuor linguarum: Latinæ, Germanicæ, Graecæ, Gallicæ. König & Brandmyller, Basilea (Basel), [6] Bl., 830 S., [1] Bl., 240, 144, 62 S. (Vierteilig: 1. Teil Latein → Griechisch, Französisch, Deutsch siehe https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10779642?page=20,21; 2. Teil Deutsch → Latein https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10779642?page=852,853; 3. Teil Griechisch → Latein https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10779642?page=1092,1093; 4. Teil Französisch → Latein https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10779642?page=1236,1237; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10779642-2). (Übersetzung: Viersprachiges Lexikon: Latein, Deutsch, Griechisch, Französisch)
Pomey, F.; Bencard, J. M. & André, J. P. (Hrsg.) 1700: Le Grand Dictionaire Royal: I. François-Latin-Alleman. II. Latin-Alleman-François. III. Alleman-François-Latin, ci devant composé par Le R. P. François Pomai, De La Comp. De Jesu’s, L’un Des Plus-Eloquens Hommes De Son Tems, & presentement, Selon le stile & l’ortografe d’aujourd’hui, Purgé d’une infinité de fautes d’impression qui s’y étoient glissées, considerablement augmenté & enrichi de nouveau, non seulement D’un grand nombre de mots François nouvellement introduits, sur tout de Termes des Arts & des sciences, d’Expressions elegantes & naïves, & de Sentences remarquables, mais encore accompagné De Cinquante Descriptions De Diverses Choses tout-a-fait admirables, & D’un petit Traitté fort-curieux De La Venerie Et De La Fauconerie …. 13. Auflage. [8] Bl., 984 S., [1] Bl., 344 S., [1] Bl., 355, 58 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10477205-5, abgerufen am 20. März 2022).
Rich, A. 1862: Illustriertes Wörterbuch der römischen Alterthümer mit steter Berücksichtigung der griechischen: enthaltend zwei Tausend Holzschnitte nach Denkmälern der alten Kunst und Industrie. Didot, Paris , Leipzig (Urtitel: A dictionary of Roman and Greek antiquities, übersetzt von Müller, C.), XI, 716 S. (von Anthony Rich. Aus dem Engl. übers. unter der Leitung von Carl Müller; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10254821-0).
Serranus, J. 1552: Synonymorum libellus, ex optimis Latinæ et Graecæ linguæ scriptoribus congestus. Johannis Petreus, Norimbergæ (Nürnberg) ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11281178-2). (Übersetzung: Synonymheft, zusammengestellt von den besten lateinischen und griechischen Schriftstellern)
Stieler, K. v. 1691: Der Teutſchen Sprache Stammbaum und Fortwachs / oder Teutscher Sprachschatz: Worinnen alle und iede teutsche Wurzeln oder Stammwörter / ſo viel deren annoch bekant und ietzo im Gebrauch ſeyn / nebst ihrer Ankunft / abgeleiteten / duppelungen / und vornemſten Redarten / mit guter lateiniſchen Tolmetſchung und kunſtgegründeten Anmerkungen befindlich. Samt einer Hochteutschen Letterkunſt, Nachſchuß und teutſchem Regiſter. So Lehrenden als Lernenden / zu beider Sprachen Kundigkeit / nötig und nützlich durch unermüdeten Fleiß in vielen Jahren geſamlet von dem Spaten. Verlegung Johann Hofmann, gedruckt zu Altdorf von Heinrich Mayern, der löbl. Univ. Buchdruckern, Nürnberg, [16] Bl., 2672 Sp., 243, 40 S. (»Im Jahr des HErrn 1691«. Wortregister auf Nummerseite https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11223968?page=1375; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11223968-6).
Weismann, E. 1741: Lexicon Bipartitum, Latino-Germanicum, Et Germanico-Latinum: In Quo Latinitas Prisca Et Pura, Quoad Vocum Origines Significationes, Phraseologiam, Et usum Proverbialem, Poeticum, Mythologicum, Ex Probatissimis Lexicographis, Erasmi Chiliadibus Variorumque Criticorum Monumentis, Jusso Superiorum Methodo perspicuâ explicatur. Johann Benedict Mezler, Stuttgardiæ (Stuttgart), 1 ungezähltes Blatt Bildtafel, 14 ungezählte Seiten, 1–752, 1-520 Seiten (Grobe Übersetzung „Zweiteiliges Lexikon, Latein-Deutsch und Deutsch-Latein, in welchem die alten und reinen, die Äußerungen der Ursprungsausdrücke, von sprichwörtlicher, poetischer, mythologischer Verwendung, aus der bewährten Lexikographie Erasmus Tausender verschiedener Kritiker gedacht, nach Reienfolge überlegener Methode deutlich erklärt“; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10523670-5, abgerufen am 27. März 2022).

Russisch ⇌ Muttersprachliches Deutsch

Auſführlich Deutſch-Ruſſiſcher Dolmetſcher (1813): Grundvokalbeln; Deutsch-Russisch; Übersetzungswörterbuch; Taschenbuch; Frakturschrift;

Pawlowskij u. a. (2. Aufl., 1879); (3. Aufl. 1911): Übersetzungswörterbuch; Russisch-Deutsch;

Schmidt (1870): Übersetzungswörterbuch; Russisch-Deutsch; Deutsch-Russisch; Handwörterbuch;

Auſführlich Deutſch-Ruſſiſcher Dolmetſcher welcher die im gemeinen Leben, vorzüglich aber bei ruſſiſcher Einquartierung nöthigſten Redenſarten, um ſich einander verſtändlich zu machen, enthält; wobei durch das Zeichen die Sylbe bemerkt iſt, auf welche der Ton gelegt werden muß, nebſt einem alphabetiſchen Wörterbuch von mehr als 1000 der nöthigſten Wörter, und der Angabe des Namens und Werthes des ruſſiſchen Geldes. Naumburg : bei Karl Auguſt Wild, 1813. Quelle: http://digital.slub-dresden.de/id393629465 – abgerufen am 27. Mai 2022
Pawlowskij, I. J. 1911: I. Pawlowsky Ruſſiſch⸗Deutſches Wörterbuch — И. Я. Павловскаго РУССКО-НѢМЕЦКІЙ СЛОВАРЬ. 3. Auflage. Verlag von N. Kymmel; Carl Friedrich Fleiſcher, Riga, Leipzig, XI, 1774 (vollſtändig neu bearbeitete, berichtigte und vermehrte Auflage. Zweiter Abdruck; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11389415-3).
Pawlowskij, I. J., Nikolitsch, I. & Asmuß, N. 1879: I. Pawlowsky’s Ruſſiſch⸗Deutſches Wörterbuch — И. Я. ПАВЛОВСКАГО РУССКО - НѢМЕЦКІЙ СЛОВАРЬ. 2. Auflage. Verlag von N. Kymmel; C. F. Fleiſcher, Riga, Leipzig, XII, 1340 S. (Vollſtändig umgearbeitet und weſentlich vermehrt von J. Nikolitſch und N. Asmuß; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11389415-3).
Schmidt, J. A. E. 1870: ручный словарь россıйско-нѣмецкıй и нѣмецко-россıискıй по словарю Академïи Россïйской Санктъ-Петербургской сочиненный И. А. Э. ШМИДОМЪ Академическимъ Лекторомъ Россïйскаго и ново- греческаго языковъ при Лейпцигскомъ Университетѣ. Стереотипное изданïе. Russisch-deutsches und deutsch-russisches Handwörterbuch mit Zuziehung des Wörterbuchs der Russischen Akademie in Petersburg bearbeitet von J.A.E. Schmidt öffentl. Lehrer der Russischen und Neugriechischen Sprache auf der Universität zu Leipzig. Stereotypausgabe. Karl Tauchnitz, Leipzig, 752 S. ( https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10811095-7).

Schreibung und Grammatik

Butschky (1666): altedeutsche Schreibung; altes Deutsch; altdeutsche Grammatik; Verzeichnis Kunstwörter; Latein-Deutsch; altdeutsche Rechtschreibung; Fachwörter (Kanzleischreibung);

Butschky, S. v.; V. J. Trescher (Hrsg.) 1666: Sam. Butschky/ von Rutinfeld auf Ilniſch/ &c. Erweiterte/ und verbäſſerte Hoch-Deutſche Kanzelley: Darinnen nach vorgeſtelter Anführung/ zur Rechtſreibung; Srifft-Scheidung; Brif- und Tittel-Säzzung/ u.w. allerhand Beſuch- Beehr- Bitt- Beantwort- Beförderung- Dinſt- Danck- Glaub- Troſt- Schelt- Schertz- Kaufmans- Wechſel- Libeſ- Hochzeit- Bünde- Gefatter- Begräbnüs- Geheime Kriges- und ſonſt andere/ bey Täglich-fürfallenden Angelegenheiten/ benötigt-annehmliche Brife/ Schrifften/ Reden; auf izt rechtübliche/ Hoch-Deutsche Mund- und Feder-Art; mit einem follkom[m]enen Inhalts-Register in IV. T. wohl abgefast; zu finden ſeyn. In Jena druckts Johann Niſius, Breſzlau, Jena, [2] Bl., 92, 180 S., [1] gef. Bl., 396, 216, 238 S. (ab S. 74 findet sich ein Verzeichnis „Deutſchümgeſzte Kunstwörter“, also Grammatikbegriffe Latein-Deutsch; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb10583500-3, abgerufen am 12. April 2022).

Brauchtum, Geschichte, Glauben

Themenstichworte: Lexikon; Geschichte; Wörterbuch; deutsche Traditionen; Heidentum; Aberglauben; Bedeutungen; Kulturgeschichte; Glauben; Volksglauben; Volkskunde

Es gibt auch Nachdrucke im Verlag De Gruyter siehe https://www.degruyter.com/serial/hwbdab-b/html


Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 2. C.M.B. – Frautragen. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 2, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband2, abgerufen am 17. Oktober 2021).
Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 8. Silber – Vulkan. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 8, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband8, abgerufen am 4. Dezember 2021).
Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 9. Waage – Zypresse. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 9, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband9, abgerufen am 4. Dezember 2021).
Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 4. Hieb- und stichfest – Knistern. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 4, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband4, abgerufen am 18. Oktober 2021).
Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 5. Knoblauch – Matthias. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 5, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband5, abgerufen am 18. Oktober 2021).
Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 3. Freen – Hexenschuß. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 3, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband3, abgerufen am 17. Oktober 2021).
Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 1. Aal – Butzemann. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 1, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband1, abgerufen am 17. Oktober 2021).
Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 7. Pflügen – Signatur. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 7, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband7, abgerufen am 4. Dezember 2021).
Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 6. Mauer – Pflugbrot. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 6, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband6, abgerufen am 4. Dezember 2021).
Bächtold-Stäubli, H., Daxelmüller, C. & Hoffmann-Krayer, E. (Hrsg.) 1927-1987: Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Band 10. Register. In: Handwörterbücher zur deutschen Volkskunde. Bd. 10, De Gruyter, Berlin, New York ( http:/​/​archive.​org/​details/​handworterbuchdesdeutschenaberglaubensband10, abgerufen am 4. Dezember 2021).

Märchen, Geschichten, Sagen

Eine der frühesten Ausgaben der Kinder- und Hausmärchen, zusammengetragen von den Gebrüdern Grimm:

Technischer Hinweis: Auf dem Grimmportal im Anzeigekasten unter „Inhaltsverzeichnis“ kann man sich beliebige Kapitel oder das ganze digitalisierte Buch selbst abspeichern
Ansicht
Bildanzeige
Inhaltsverzeichnis
Seitenvorschau
Bibliografische Daten
Volltext
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1 v. 2. [Erstausgabe, Handexemplare]. Berlin : Realschulbuchhandlung, 1812. Quelle: https://www.grimm-portal.de/viewer/image/1433243313511_1/5/
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 2 v. 2. [Erstausgabe, Handexemplare]. Berlin : Realschulbuchhandlung, 1815. Quelle: https://www.grimm-portal.de/viewer/image/1433243313511_2/5/
Estl, Mathias: Veilchenkranz. Hundertundſechzig lehrreiche und unterhaltende Erzählungen, kurzweilige Fragen, Räthſel etc. für Kinder von 4 bis 8 Jahren. Wien : Verlag von Rudolph Lechner k.k. Univerſitäts-Buchhändler, 1865. Quelle: https://books.google.de/books?id=gA2fqtuKqNEC – abgerufen am 2. Hornung 2021 (ausführliche Stichwörter siehe offene-naturfuehrer.de/web/Estl_-_Veilchenkranz_-_1865)
Perger, Anton Ritter von: Deutsche Pflanzenſagen. Stuttgart und Oehringen : Auguſt Schaber, 1864 — ISBN 978-3-921695-11-1. Quelle: https://books.google.de/books?id=Sj8WAAAAYAAJ – abgerufen am 28. Hornung 2021 (ausführliche Stichwörter siehe offene-naturfuehrer.de/web/Perger_-_Deutsche_Pflanzensagen_-_1864)

Geistiges und Spirituelles

Eine Lange Nacht über den Mystiker Jacob Böhme – Liebe und Zorn, Deutschlandradio Kultur. Radiobeitrag von Ronald Steckel u.a.; 2:46:22, 28.03.2020. Quelle: https://www.deutschlandfunkkultur.de/eine-lange-nacht-ueber-den-mystiker-jacob-boehme-liebe-und.1024.de.html?dram:article_id=473349 – abgerufen am 7. Heumonat 2020
Böhme, Jacob; Walter, Balthasar: Viertzig Fragen Von der Seelen Urſtand/ Eſſentz/ Weſen/ Natur und Eigenschafft/ was ſie von Ewigkeit in Ewigkeit sey. Amsterdam, 1682. Quelle: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:23-drucke/k-7-8f-helmst-5s6 (http://diglib.hab.de/wdb.php?dir=drucke/k-7-8f-helmst-5s&lang=de) – abgerufen am 26. Hornung 2022. Anmerkung: 40 Fragen über die Seele gestellt von Balthasar Walter und beantwortet von Jacob Böhme.
Hauptanliegen: Vierzig Fragen über die Seele; Fragen und Antworten; Seele; Seelenzustand;
Nachdrucke:
Die folgenden Ausgaben sind ähnlich, jedoch ohne im Text beschriebene Bildschema: „Die Philoſophiſche Kugel oder das Wunder Auge der Ewigkeit.“
Englische Übersetzungen:
Böhme, Jacob, 1575-1624. 1647. XL. Questions Concerning the Soule· Propounded by Dr. Balthasar Walter· and Answered, by Jacob Behmen. Aliàs Teutonicus Philosophus. and in His Answer to the First Question is the Turned Eye, Or, Philosophick Globe. (which in it Selfe Containeth all Mysteries) with an Exposition of it. Written in the Germane Language. Anno. 1620 London, Printed by M.S for H. Blunden, at the Castle in Corne-hill. https://www.proquest.com/books/xl-questions-concerning-soule-propounded-dr/docview/2240897986/se-2?accountid=11004.
(Anmerkung: Zugriff wahrscheinlich beschränkt und nur über Bibliothekszugang möglich)
Das Wunder Auge der Ewigkeit: https://archive.org/details/case_c_515_098
Böhme, Jacob: Vom übersinnlichen Leben – ist ein Gespräch eines Meisters und Jüngers wie die Seele möge zu göttlicher Anschauung und Gehör kommen: Und was ihre Kindheit in dem natürlichen und übernatürlichen Leben sei: Und wie sie aus der Natur in Gott und wieder aus Gott in die Natur der Selbheit eingehe: Auch was ihre Seligkeit und Verderben sei.
Ausgaben:

Technisches

Bobrik (Allgemeines nautisches Wörterbuch mit Sacherklärungen, 1847): Wörterbuch der Schiffahrt (Nautik); Mehrsprachiges Wörterbuch; Deutsch-Dänisch; Deutsch-Englisch; Deutsch-Französisch; Deutsch-Holländisch; Deutsch-Italienisch; Deutsch-Portugiesisch; Deutsch-Schwedisch; Deutsch-Spanisch; Quellen zur Technikgeschichte 19. Jh.;

Brosius (Wörterbuch der Eisenbahn-Materialien, 1887): Handbuch für Eisenbahntechnik; Wörterbuch; Erklärwörterbuch; technische Begriffe; Technik und Ingenieurwesen; Eisenbahnmaterialen; Abbildungen von Erzeugnissen; Holz, Metall, Stoffe und verschiedene Materialien; technische Zeichnungen; Schemazeichnungen;

Gerding (Taschen-Wörterbuch der Technologie, 1869): Wörterbuch; Lehrbuch; Technik und Ingenieurwesen; Quellen zur Technikgeschichte 19. Jh.; technische Begriffe; Chemiefachbegriffe; Technikgeschichte; Gewerbefachbegriffe; Gewerbeschulen; Pharmaziefachbegriffe; Kaufmännische Begriffe; Landwirtschaftliche Begriffe; Hüttenfachbegriffe; Verhüttung;

Holl (Das Schiff und die See ein Lehr- und Bilder Buch …, 1830): Lehrbuch; Lehrbuch für die Jugend; Schiffbau; Flaggen; Schiffarten; Fachwörter; Abbildungen in Farbe;

Täubel (Orthotypographisches Handbuch, 1785): Handbuch; Anleitung; Lehrbuch; Buchbinderhandwerk; Buchdruckerkunst; Notensatz; Textsatz; Korrektursatz; Wörterbuch der Schriftkunst (Typographie);

Bobrik, E. 1847: Allgemeines nautiſches Wörterbuch mit Sacherklärungen: Deutſch, Engliſch, Französiſch, Spaniſch, Portugieſiſch, Italieniſch, Schwediſch, Däniſch, Holländiſch; zu des Verf. Handbuch der „Praktiſchen Seefahrtskunde“ gehörig. Verlagsbüreau, Boſenſtraße Nr. 8, Leipzig, 752 S.; 8o ( http:/​/​digital.​slub-dresden.​de/​id337332681, abgerufen am 27. Mai 2022).
Brosius, I. 1887: Wörterbuch der Eiſenbahn-Materialien für Oberbau, Werkſtätten, Betrieb und Telegraphie: deren Vorkommen, Gewinnung, Eigenſchaften, Fehler, Fälſchungen, Prüfung von Abnahme, Lagerung, Verwendung, Gewicht, Preiſe; Handbuch für Eiſenbahnbeamte, Studierende technischer Lehranstalten und Lieferanten von Eiſenbahnbedarf. Unter Mitwirkung von Fachgenoſſen gemeinfaßlich bearbeitet. Verlag von J. F. Bergmann, Wiesbaden, III, 303 S. („Mit 233 Holzſchnitten”; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11539330-6).
Gerding, T. 1869: Taſchen-Wörterbuch der Technologie. Zum Gebrauch für Techniker, Fabrikanten, Kaufleute, Gewerbtreibende, Cameraliſten, Landwirthe, Photographen, Chemiker, Hüttenleute, Pharmaceuten, Eleven techniſcher Lehranſtalten (polytechniſcher Schulen, Gewerbeſchulen etc.), landwirthschaftlicher Institute u. A. Verlag von Friedich Wilhelm Grunow, Leipzig, IV, 1007 S. ( http:/​/​digital.​slub-dresden.​de/​ppn322828430, abgerufen am 27. Mai 2022).
Holl, F. 1830: Das Schiff und die See ein Lehr- und Bilder Buch für kleine und große Leutchen die sich vom Seewesen einen richtigen u. deutlichen Begriff verschaffen wollen. Friese, Pirna ( http:/​/​digital.​slub-dresden.​de/​ppn32147127X, abgerufen am 27. Mai 2022).
Täubel, C. G. 1785: Orthotypographiſches Handbuch; oder: Anleitung zur gründlichen Kenntniß derjenigen Theile der Buchdruckerkunſt, welche allen Schriftſtellern, Buchhändlern, beſonders aber denen Correctoren unentbehrlich sind. bey Christian Gottlob Täubel, Halle, Leipzig, [2] Bl., IV S., [3] Bl., 383, 8 S., [28] Bl., [12] gef. Bl; Frontisp., 1 Ill. (Kupferst.), graph. Darst., Noten; 8o („Sechste Tabelle“ (= 8 S.) einseitig auf einem Bogen gedruckt; – http:/​/​digital.​slub-dresden.​de/​id373415729, abgerufen am 27. Mai 2022).

Literaturfunde verwalten mit Zotero (Programmempfehlung)

https://www.zotero.org/support/de/quick_start_guide – Bevor man sich als Bücherwurm in die Literatur eingräbt, sei Zotero als Literaturprogramm empfohlen, zum Verwalten üppiger Literaturfunde usw.. Es ist also ein nützliches Programm oder Werkzeug, Literatur zu sammeln, sich eigene Notizen zu machen, eigene Such-Marker (Denglisch: tags) zu vergeben und auch verwandte, einander zugehörige, Literaturfunde zusammenzustellen. Eigendarstellung: »Zotero [zoh-TAIR-oh] ist ein kostenloses, einfach zu bedienendes Werkzeug zum wissenschaftlichen Arbeiten, das Ihnen dabei hilft, Ihre Quellen zu sammeln, zu organisieren, zu zitieren und zu teilen.«. Einführungsvortrag: Angewandte Linguistik TU Dresden: Literatur verwalten mit Zotero. 13:59. Dresden, 01.07.2020. Quelle: https://www.youtube.com/watch?v=PqQp_oUUY5w – abgerufen am 7. Weinmonat (Okt.) 2021

Hinweis für dieses Wiki

Hilfe: Übersicht von Begrifflichkeiten in einheitlicher Sprache ist der erste klein angefangene Versuch, denglische Begriffe der Computerwelt durch muttersprachliches Deutsch zu ersetzen, wo es halt möglich ist oder zumindest Anregungen zu geben, und wo es nicht möglich ist, da bleibt dann wohl oder übel der bisher übliche Begriff …

Verwandtes und Weiterführendes

https://www.verloreneworte.de – Eigendarstellung: »Das Projekt – Die verlorenen Worte     Wir – die Wortfinderinnen – haben es uns zur Aufgabe gemacht, die verlorenen Worte der deutschen Völker ans Licht zu holen und unsere Sprache wieder damit zu bereichern. Und dazu brauchen wir Deine Unterstützung: Stöbere in Bibliotheken, im Keller oder auf dem Dachboden in alten Büchern nach Dir unbekannten Worten – werde auch Du ein Wortfinder!
Wir sind eine kleine Gruppe von Frauen aus allen Teilen Deutschlands, die die Leidenschaft für die Schönheit der deutschen Sprache vereint.
[…]«

https://vds-ev.de – Eigendarstellung: »Der gemeinnützige Verein Deutsche Sprache e. V. tritt dafür ein, dass Deutsch nicht zu einem Feierabenddialekt verkommt, sondern als Sprache von Kultur, Wirtschaft und Wissenschaft erhalten bleibt. Wir sind ein weltweit tätiger Verband mit mehr als 36.000 Mitgliedern, darunter über die Hälfte mit Wohnsitz außerhalb der Bundesrepublik […]«

https://www.stiftung-deutsche-sprache.de – Eigendarstellung: »Die Stiftung Deutsche Sprache wurde aus der Überzeugung heraus gegründet, dass die deutsche Sprache ein hohes Kulturgut ist, das es zu bewahren und zu fördern gilt. Diese Selbstverständlichkeit ist heute leider alles andere als gewiss. Als Mittel des Gesprächs, der Zusammenarbeit, des Ausdrucks von Gedanken und Gefühlen ist die Muttersprache eine Grundlage unserer menschlichen Existenz: Öffentliches und Privates, Zuneigung und Distanz, Liebe und Zorn drücken sich vor allem sprachlich aus. Wir wollen die deutsche Sprache auch kommenden Generationen als vollwertiges Mittel der Verständigung sowie als Grundlage und Ausdrucksmittel wissenschaftlicher Forschung erhalten. Sie soll auch in Zukunft als ein Katalysator philosophischen Denkens sowie als Stoff zu nutzen sein, aus dem sprachliche Kunstwerke und wissenschaftliche Gedankengebäude entstehen.«

https://www.grimm-portal.de – Eigendarstellung: »Die im Grimm-Portal versammelten digitalisierten Bestände stammen aus der Universitätsbibliothek Kassel, der Grimm-Sammlung der Stadt Kassel, sowie aus dem Hessischen Staatsarchiv Marburg und der Universitätsbibliothek Marburg. Es handelt sich hierbei um Briefe von und an Jacob und Wilhelm Grimm, weitere handschriftliche Zeugnisse der Familie Grimm, Handexemplare der Grimmschen Privatbibliothek, darunter eigene Werke der Brüder Grimm sowie Ausgaben anderer Autoren mit handschriftlichen Eintragungen der Brüder. Außerdem finden sich hier Bilder, Visitenkarten und zeitgenössische Rezensionen aus dem Nachlass der Brüder Grimm.«

Weitere Literatur

https://zdl.org/wb/wortgeschichten/ – Neuzeitlich aufbereitete und zusammengestellte Geschichten zu Wörtern und deren Quellen; derzeit knapp 215 Beiträge.

Könnecke (1887): Abbildungen zu literarischen Persönlichkeiten

Könnecke, G. 1887: Bilderatlas zur Geschichte der Deutschen Nationallitteratur: eine Ergänzung zu jeder Deutschen Litteraturgeschichte : enthaltend 1675 Abbildungen. N. G. Elvert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg, XXVI, 316 Seiten, 1 ungezähltes Blatt (Frontispiz) : Illustrationen ( https:/​/​doi.​org/​10.​3931/​e-rara-76536).

Archiveinrichtungen

Dokument »Alte Handschriften selber lernen (Sammlung)« (Bildvorschau, PDF)

Handschriften

Netzseiten und Sammlungen zahlreicher Nachschlagewerke und älterer Literatur

  • Michel, P., Affolter-Nydegger, R., Frigg, S. & Michel, F. Mai 2021: Frontispizien von Enzyklopädien. (Kommentierte Sammlungen/Lexica und deren Titelblätter zierende Holzschnitte (=Frontspiz); – http:/​/​www.​enzyklopaedie.​ch/​fronti/​frontispizien_​hauptseite.​html, abgerufen am 9. April 2022).
    (Zusammenstellung, Sammlungsschatz, Wörterbücher, Anmerkungen zu Sammlungen und Lexika, Frühe Werke bis 1400, Frühe Werke bis 1500, Frühe Werke bis 1600, Frühe Werke bis 1700, Frühe Werke bis 1800, Frühe Werke bis 1900)
  • https://www.oesta.gv.at/services/linksammlung/nachschlagewerke.html — Österreichisches Staatsarchiv, umfangreiche Seitensammlung
  • https://www.retrobibliothek.de — Dieses Projekt möchte vornehmlich alte, in Fraktur gesetzte Nachschlagewerke um 1900 herum retrodigitalisieren und im Internet verfügbar machen.
  • https://www.zedler-lexikon.de — Das von Johann Heinrich Zedler verlegte Universal-Lexicon ist mit Abstand das umfangreichste enzyklopädische Werk, das im Europa des 18. Jahrhunderts hervorgebracht wurde. In den 64 Bänden und 4 Supplementbänden des Lexikons befinden sich auf ca. 63.000 zweispaltigen Folioseiten rund 284.000 Artikel und 276.000 Verweisungen.

Anmerkungen

  1. Ob auch bei anderen Netzprogrammen (Browsern) die als „komplett“ abgespeicherte Seite noch mit den Sucheingaben funktioniert, ist gut möglich, oder es funktioniert eben auch nicht … c’est la vie