Benutzer:Andreas Plank/Entwurf und Diskussion hin zu muttersprachlichen IT-Begriffen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Open Source Ecology - Germany
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(→‎D: +Vorlage {{Anker|Begriff-denglish_dashboard|anzeigen=ja}})
 
(98 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{ZITATFORMAT Kapitälchen}}
 
{{ZITATFORMAT Kapitälchen}}
Diese Übersicht soll auf muttersprachliche Begrifflichkeiten und Anregungen abzielen, den bisherigen IT-Begriffen gute muttersprachlich Deutsche Begriffe gegenüberzustellen, um das Wesen der Dinge treffender zu beschreiben, aber eben als Entwurf oder/und Diskussion, in der auch unfertige, unausgereifte Begrifflichkeiten Platz haben sollen (Schmierblatt). Die Seite [[Hilfe: Übersicht von Begrifflichkeiten in einheitlicher Sprache]] sollte dann hingegen vielmehr in gemeinsam abgestimmte Begrifflichkeiten überführt werden.  
+
Diese Übersicht soll auf muttersprachliche Begrifflichkeiten und Anregungen abzielen, den bisherigen EDV-Begriffen gute Begriffe gegenüberzustellen, um das Wesen der Dinge treffender zu beschreiben (also einfach Deutsch halt, z. T. auch mit ursprünglicheren Wörtern, z. B. offen''kundig'' statt publik), aber eben als Entwurf und Diskussion, in der auch unfertige, unausgereifte Begrifflichkeiten Platz haben sollen, im Grunde ein Schmierblatt. Siehe auch Zusammengetragenes auf [[Intern:Auseinandersetzung zu  Technik- und EDV Begriffen ~ eingedeutscht (einfach Deutsch halt), dem Wesen der Dinge nachgehend]] (nur angemeldet lesbar).
  
* {{Prozentstatus der Aufgabe|Seite überarbeiten|30%|Begriffe mehr muttersprachlich überarbeiten im Sinne [[Benutzer:Andreas Plank/Verlorene Wörter wiederfinden]]}}
+
Die Seite [[Hilfe: Übersicht von Begrifflichkeiten in einheitlicher Sprache]] sollte dann hingegen vielmehr in ausgereifte, gemeinsam abgestimmte Begrifflichkeiten überführt werden.
 +
 
 +
{{Prozentstatus der Aufgabe|Seite überarbeiten|30%|Begriffe mehr muttersprachlich überarbeiten im Sinne [[Benutzer:Andreas Plank/Verlorene Wörter wiederfinden]]}}
  
 
Einige anregende Grundlagen können sein:
 
Einige anregende Grundlagen können sein:
Zeile 12: Zeile 14:
 
* über die Telegramm-Wiki-Gruppe oder in https://t.me/s/ITBegriffe_in_Muttersprache
 
* über die Telegramm-Wiki-Gruppe oder in https://t.me/s/ITBegriffe_in_Muttersprache
  
Im folgenden eine Übersicht von Englisch/Denglisch demgegenüber der Entwurf muttersprachlicher Begrifflichkeiten und -anregungen:
+
Suchmöglichkeiten:
 +
* Für das Gesuche zu Fremdworten ⇌ Muttersprache, oder z. B. „Wie kann man denn ‚''Aktualität''’ in Gutem Deutsch sagen?“, dazu gereicht die Thema-Suche „Fremdwort“ der [https://www.digitale-sammlungen.de www.digitale-sammlungen.de] oft gute Ergenisse – ausführlicher siehe Abschnitt [[Benutzer:Andreas Plank/Verlorene Wörter wiederfinden#Netzsuche_digitale-sammlungen|Bestände der Bayerischen Staatsbibliothek (Verlorene Wörter wiederfinden)]]:
 +
: <span id="DigitaleSammlungenSucheThemaFremdwort"></span>
 +
 
 +
----
 +
 
 +
Im folgenden eine Übersicht von Englisch/Denglisch demgegenüber der Entwurf muttersprachlicher Begrifflichkeiten und -anregungen
  
 
__KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__
 
__KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__
{{Index A-Z}}
+
{{Index A-Z|Titel=Siehe die Buchstaben}}
  
 
== A ==
 
== A ==
 +
 +
; Akronym : Abkürzungswort; Wortgruppen-Kurzwort; Wörter-Kurzwort;<ul><!--
 +
--><li>Akronym von altgriechisch ἄκρος (akros) → „Spitze, äußerstes Ende“ und ὄνυμα (onyma) →  „Name“ ([https://de.wiktionary.org/wiki/Akronym de.wiktionary.org/wiki/Akronym])</li><!--
 +
--></ul>
  
 
== B ==
 
== B ==
 +
 +
; Booklet, das : das Büchlein, das Büchelchen, das Heft, das Heftlein, das Heftchen, das Textheft, das Bändchen
  
 
== C ==
 
== C ==
  
 +
; chat : Mitteilungen, Mitt''h''eilungen (altes Deutsch); Plausch & Meinungstausch; …
 
; changelog : Änderungsverlauf; Änderungen & Verlauf; (Versionschronik); …
 
; changelog : Änderungsverlauf; Änderungen & Verlauf; (Versionschronik); …
 
; check list : Prüfliste; Prüfbogen; …
 
; check list : Prüfliste; Prüfbogen; …
Zeile 35: Zeile 50:
 
== D ==
 
== D ==
  
'''dashboard'''{{Anker|dashboard}}
+
'''dashboard''' <span id="dashboard"></span> &nbsp;&nbsp;{{Anker|Begriff-denglish_dashboard|anzeigen=ja}}
* Zeigwerk<ref>siehe auch [[{{DISKUSSIONSSEITE: Hilfe:Übersicht von Begrifflichkeiten in einheitlicher Sprache}}#Dashboard_Uebersetzung_Zeigwerk|Diskussion „Zeigwerk“]]</ref>; Übersichtsfunktionen, Übersicht; Anzeiger;  
+
* Zeigwerk<ref>siehe auch [[{{DISKUSSIONSSEITE: Hilfe:Übersicht von Begrifflichkeiten in einheitlicher Sprache}}#Dashboard_Uebersetzung_Zeigwerk|Auseinandersetzung zu dashbord ~ „Zeigwerk“]]</ref>; Zeigwerkzeug; Übersichtsfunktionen, Übersicht; Anzeiger;  
 
* ''Funktion'': Funktionen, Funktionsübersicht, Funktionswerk, Funktionseinblick, Funktionsbetrachter, Seitenfunktionen;  
 
* ''Funktion'': Funktionen, Funktionsübersicht, Funktionswerk, Funktionseinblick, Funktionsbetrachter, Seitenfunktionen;  
 
* ''Zugang, Einstieg'': Schnellzugriff, Werk-Einstieg; Hauptzugang;
 
* ''Zugang, Einstieg'': Schnellzugriff, Werk-Einstieg; Hauptzugang;
Zeile 47: Zeile 62:
 
<references/>
 
<references/>
 
----
 
----
 +
; deadline : Stichtag;
 
; desktop : Arbeitsfläche, Arbeitsoberfläche, Arbeitsbereich; Schreibtisch; Tischfläche; …
 
; desktop : Arbeitsfläche, Arbeitsoberfläche, Arbeitsbereich; Schreibtisch; Tischfläche; …
; developer team : Entwicklerteam, Entwickler,
+
; developer team : Entwickler, Entwicklergruppe, Entwicklungsgruppe, Entwicklerkreis, Entwicklerschar, Entwicklerteam,
 
; development : Entwicklung, Entwicklungsprozess, Aufbau-, Ausbau, …
 
; development : Entwicklung, Entwicklungsprozess, Aufbau-, Ausbau, …
 
; development log : Entwicklungsverlauf, Entwicklungsdoku, Verlauf, Entwicklungsschritte, Protokoll, …
 
; development log : Entwicklungsverlauf, Entwicklungsdoku, Verlauf, Entwicklungsschritte, Protokoll, …
 +
; Distanz : Abstand; Entfernung; Weite; Ferne; Zwischenweite; Zwischenraum; Abstandsmaß; Länge; Zeitabstand; Zeitraum; Zeit; Frist;
 
; done : fertig, abgeschlossen, erledigt, geschafft, absolviert, verwirklicht
 
; done : fertig, abgeschlossen, erledigt, geschafft, absolviert, verwirklicht
 
; download : herunterladen, speichern, abspeichern
 
; download : herunterladen, speichern, abspeichern
  
 
== E ==
 
== E ==
 +
 
; event : Ereignis, Veranstaltung
 
; event : Ereignis, Veranstaltung
 +
; export : Ausgabe; Datenausgabe; Ausfuhr;
  
 
== F ==
 
== F ==
  
; feedback : Rückmeldungen, Rückmeldungen und Kommentare, Bewertungen, Erfahrungen berichten, Beurteilung & Erfahrungen, Reaktion
+
; feedback : Rückmeldungen; Anmerkungen; Bewertungen; Erfahrungen berichten; Beurteilung & Erfahrungen; Reaktion;
; friends (facebook) : „Fans, Bekannte, Freunde“; sinnverwandte Wörter: Kontakte, Bekanntschaften, (-kreis) Freundeskreis, Bekanntenkreis; Interessenten, Mitleser, interessierte Leser, Leserschaft
+
; flipchart : Blätter-Tafel; Blättern-Tafel;<ul><li>Anregung: Tafelblätterei</ul>
; follower : Abonnenten, Interessierte, Anhänger, Mitleser
+
; flyer : Handzettel; Faltblatt; …blatt; Flugblatt;  
 +
; follower : Folgende; Mitleser; Anhänger; [https://www.dwds.de/wb/Abonnement Abonnenten (dwds.de)]: Stammleser, Bezieher, Abnehmer, Vorausbesteller; Interessierte
 
; follow up : im Nachgang; Nachlese; …
 
; follow up : im Nachgang; Nachlese; …
 +
; friends (facebook) : „Fans, Bekannte, Freunde“; sinnverwandte Wörter: Freundeskreis, Freundschaftskreis, Kreis freundlicher Menschen, freundliche Leute; Mitleser, Leserschaft, interessierte Leser; Bekanntenkreis, Bekanntschaften; Kontakte; Interessenten;
  
 
== G ==
 
== G ==
 +
 
'''Global Village Construction Set (GVCS)'''
 
'''Global Village Construction Set (GVCS)'''
 
* Welt-Dorf Aufbau-Set; Welt-Dorf Aufbau-Satz; mögliche Abkürzungen: WDAS, WeDAu-Set, …
 
* Welt-Dorf Aufbau-Set; Welt-Dorf Aufbau-Satz; mögliche Abkürzungen: WDAS, WeDAu-Set, …
Zeile 70: Zeile 92:
 
* Globales Dorf-Konstruktions-Set (GDoKS, GDoKo-Set);
 
* Globales Dorf-Konstruktions-Set (GDoKS, GDoKo-Set);
 
Sprachliche Spielereien: Konstruktions-Set eines Dorfs in der Welt (KonSeDorW)
 
Sprachliche Spielereien: Konstruktions-Set eines Dorfs in der Welt (KonSeDorW)
 +
 +
; guid (globally unique identifier): weltweit eindeutiger Bezeichner
  
 
== H ==
 
== H ==
 +
 
; hardware : Geräte, Gerätetechnik (ursprünglich ''nur'' im Computerbeireich verwendet). Andernfalls konkret bezeichnen (als -teile, -material): Kleinteile, Fertigungsteile, Baukastenteile, Metallteile, Zubehörteile, Stoffmaterialien usw.
 
; hardware : Geräte, Gerätetechnik (ursprünglich ''nur'' im Computerbeireich verwendet). Andernfalls konkret bezeichnen (als -teile, -material): Kleinteile, Fertigungsteile, Baukastenteile, Metallteile, Zubehörteile, Stoffmaterialien usw.
 
; hashtag : Such-Code, Schlagwort, Suchwort, Suchphrase; …
 
; hashtag : Such-Code, Schlagwort, Suchwort, Suchphrase; …
; homepage : Startseite; Hauptseite; Leitseite; Willkommensseite; Empfangsseite; Begrüßungsseite; Eingangsseite; Einstiegsseite; Titelseite; …
+
; homepage <span id="Begriff-denglish_homepage"></span><span class="noprint inline" title="An diese Stelle kann ein dauerhaftes Lesezeichen geknüpft werden"> &nbsp;&nbsp; [[#Begriff-denglish_homepage|&#x1F4D6;]]</span> : Hauptseite; Ankunftseite; Startseite; Leitseite; Willkommensseite; Empfangsseite; Begrüßungsseite; Eingangsseite; Einstiegsseite; Titelseite; …
 +
; host : Gastgeber
  
 
== I ==
 
== I ==
  
 +
; identifyer<ref group="Anmerkung">Im technisch gemeinten Sinne der Netzwerk Arbeitsgruppe (2005): »Eine Kennung/Kennzeichnung (ein Identifier) verkörpert die Information, die erforderlich ist, um das zu Bezeichnende von allen anderen Dingen innerhalb ihres geltenden Kennzeichnungsbereichs zu unterscheiden. Unser Gebrauch der Begriffe „kennzeichnen“ und „kennzeichnend“ bezieht sich zweckmäßig zur Unterscheidung der einen QUELLE (Ressource) von allen anderen QUELLEN, unabhängig davon, wie erreichbar dieser Zweck sei (z.B. vermittels Name, Anschrift (Adresse) oder Textumfeld).  Diese Begriffe sollten nicht in der Annahme verstanden werden, daß eine Kennzeichnung die Wesenseinheit (Idendität) dessen festlegt oder verkörpert, worauf verwiesen wird, wenngleich es manchesmal auf einige Kennzeichnungen zutrifft. Es sollte auch nicht angenommen werden, daß ein System, das URIs (Vereinheitlichte Kennungen der Quellenangabe) verwendet, auf die gekennzeichnete QUELLE zugreift: in vielen Fällen, werden URI verwendet, um QUELLEN zu kennzeichnen, ohne daß die Absicht besteht, auf sie zuzugreifen. Ebenso sei möglicherweise die „eine“ gekennzeichnete QUELLE nicht einzigartig (z.B. eine QUELLE könnte eine namentliche Menge oder namentliche Übersetzungsvorschrift sein, die sich im Verlaufe der Zeit ändert).« Quelle übersetzt von: [https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc3986#section-1.1 datatracker.ietf.org/doc/html/rfc3986#section-1.1]</ref> : Kennung, Kennzeichen, Erkennungszeichen, Kennzeichnung, Kennungszeichen, Bezeichner, Bezeichnung
 +
; installation : Einrichtung; Ersteinrichtung; Einbau; Einstellung; Einsetzung; Zusammenbau; Installation;
 +
; interaktive Konsole : erwidernde Befehleingabe
 
; internet : Netz; Netzgewerk; Netzverbund; …
 
; internet : Netz; Netzgewerk; Netzverbund; …
; issue : Problem, Thema, Fall, Angelegenheit,
+
; issue <span id="Begriff-denglish_issue"></span><span class="noprint inline" title="An diese Stelle kann ein dauerhaftes Lesezeichen geknüpft werden"> &nbsp;&nbsp; [[#Begriff-denglish_issue|&#x1F4D6;]]</span> : Anliegen; Fall; Problem; Angelegenheit; Ausgabe; Thema;
 +
: siehe auch [[#Begriff-denglish_label|label]] (Schild…-Begrifflichkeit; schildern; Schild usw.):
 +
:: muttersprachlich: »''Das Anliegen schildert: Hilfe erwünscht; Technischer Fehler;''«
 +
:: Denglisch: »''Das Issue hat folgende Labels: Hilfe erwünscht; Technischer Fehler;''«
  
 
== J ==
 
== J ==
  
 
== K ==
 
== K ==
 +
 +
; Karte : Blatt; Karte;
 +
; Kriterien : Kennzeichen; Merkmale; Unterscheidungszeichen; Richtschnur;
  
 
== L ==
 
== L ==
  
; label<span id="Begriff-denglish-label"></span> : Schilderung, schildern; Kennung; Bezeichnung, Kennzeichnung, Auszeichnung;<br/>notfalls: Suchmarke, Schlagwort (eigentlich eher für denglish [[#Begriff-denglish-tag|#tag]]);
+
; label<span id="Begriff-denglish_label"></span><span class="noprint inline" title="An diese Stelle kann ein dauerhaftes Lesezeichen geknüpft werden"> &nbsp;&nbsp; [[#Begriff-denglish_label|&#x1F4D6;]]</span> : Schilderung, schildern; Kennung; Bezeichnung, Kennzeichnung, Auszeichnung;<br/>notfalls: Suchmarke, Schlagwort (eigentlich eher für denglish [[#Begriff-denglish_tag|#tag]]);
 
: Schild…-Begrifflichkeit (schildern; Schild usw.):
 
: Schild…-Begrifflichkeit (schildern; Schild usw.):
 
:: muttersprachlich: »''Das Anliegen schildert: Hilfe erwünscht; Technischer Fehler;''«
 
:: muttersprachlich: »''Das Anliegen schildert: Hilfe erwünscht; Technischer Fehler;''«
Zeile 95: Zeile 130:
 
:* Anhänger, Marke
 
:* Anhänger, Marke
 
:* Schlagwort
 
:* Schlagwort
 
+
; landing page : Ankunftseite
 
; library : Bibliothek, Programmbibliothek, Sammlung (je nach Zusammenhang)
 
; library : Bibliothek, Programmbibliothek, Sammlung (je nach Zusammenhang)
 +
; link <span id="Begriff-denglish_link"></span><span class="noprint inline" title="An diese Stelle kann ein dauerhaftes Lesezeichen geknüpft werden"> &nbsp;&nbsp; [[#Begriff-denglish_link|&#x1F4D6;]]</span>: Verweis (gemeint: ←anderswohin→); Anknüpfung (gemeint: hier↷↶her); Verknüpfung (gemeint beides: hier↷↶her oder auch  ←anderswohin→)
 
; log out : abmelden, ''xy-Bereich'' verlassen
 
; log out : abmelden, ''xy-Bereich'' verlassen
  
 
== M ==
 
== M ==
  
 +
; mainstream media : Leitmedien;
 +
; maker space : Werk-Raum; Werk-Stätte; Wirk-Stätte; Schaffensraum; Schaffungsraum;
 
; meeting : Treffen, Treff, Besprechung, Veranstaltung, Sitzung, Versammlung, Zusammenkunft, Zusammentreffen, Konferenz, Tagung
 
; meeting : Treffen, Treff, Besprechung, Veranstaltung, Sitzung, Versammlung, Zusammenkunft, Zusammentreffen, Konferenz, Tagung
 
; milestones : Meilensteine (sinnverwandte Wörter: Entwicklungsplan, Zielvorgaben, Projektierung, Etappen, Projekt-Etappen, Planungsschritte, Arbeitspakete, Arbeitsplan, Strategieplan, Gesamtplanung)
 
; milestones : Meilensteine (sinnverwandte Wörter: Entwicklungsplan, Zielvorgaben, Projektierung, Etappen, Projekt-Etappen, Planungsschritte, Arbeitspakete, Arbeitsplan, Strategieplan, Gesamtplanung)
; mindmap : Gedanken-Karte, Ideen-Plan, Gedanken-Geflecht (kreative Vorschläge: Gedanken-Ausflechtung, Gedanken-Äste, Gedankliche Verästelung, Gedanken-Karte, verzweigende Betrachtung, Gedanken-Zweigung, Denkwerk-Netz …)
+
; mindmap : Denkverzweigung; Denk-Werk; Denk-Werk-Verzweigung; Denk-Geäst; Denkungsgeäst; Astwerk des Denkens; Gedanken-Ästelung; Gedanken-[https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/ästung Ästung]; Gedanken-Karte, Ideen-Plan, Gedanken-Geflecht (kreative Vorschläge: Gedanken-Ausflechtung, Gedanken-Äste, Gedankliche Verästelung, Gedanken-Karte, verzweigende Betrachtung, Gedanken-Zweigung, Denk-Netz, Denkwerk-Netz …)
  
 
== N ==
 
== N ==
Zeile 111: Zeile 149:
 
== O ==
 
== O ==
  
; Open Source Hardware : (konkret im Kontext bezeichnen: Gerätschaft, Gerätschaften, -teil usw.; Fertigung, gefertigt, verfertigt usw.)<!--
+
; open document format (odf) : Offengelegtes-Dokument-Format;
 +
; open document text (odt) : Offengelegter-Dokument-Text;
 +
; open source<span id="Begriff-denglish_open-source"></span><span class="noprint inline" title="An diese Stelle kann ein dauerhaftes Lesezeichen geknüpft werden"> &nbsp;&nbsp; [[#Begriff-denglish_open-source|&#x1F4D6;]]</span> : quelloffen; offenkundlich; offenkundig;<ul><li>Anregung „offenkundig“: in offener Herstellungskunde, oder offenkundiges Herstellen, hingegen aber Herstellungsverschlossenheit; …<li>Anregung „Herstellung“: offengelegte Herstellung; offenkundliche Herstellung; … <li>Anregung „Fertigung“: offengelegte Fertigung; offenkundliche Fertigung; …  <li>Anregung „aufschließlich“: im Sinne geheimes aufschließen; … </ul>
 +
 
 +
; Open Source Hardware (OSH) <span id="Begriff-denglish_open-source-hardware"></span><span class="noprint inline" title="An diese Stelle kann ein dauerhaftes Lesezeichen geknüpft werden"> &nbsp;&nbsp; [[#Begriff-denglish_open-source-hardware|&#x1F4D6;]]</span>: Gerät offenkundlicher Herstellung (GOH); Gerät in offener Herstellungskunde; offenkundliche (Ver)Fertigung; (bezüglich: Gerätschaft, Gerätschaften, -teil usw.; Fertigung, gefertigt, verfertigt usw.)<!--
 
--><ul><!--
 
--><ul><!--
   --><li title="(im allgemeinen Sinn)">offengelegte Herstellung; offengelegte Herstellungsverfahren; Herstellung mittels offengelegter Quellen; Herstellung aus offengelegten Quellen; Fertigung mittels offener Quellen; Verfertigung aus offenen Quellen; Fertigungsteil aus offenen Quellen; …<!--
+
   --><li title="im Sinne „herstellen“">Anregung „herstellen“: … Herstellung; Herstellungsverfahren; Herstellungsöffnung; … in offener Herstellungskunde; Herstellung vermittels offenkundlicher Quellen; Herstellung aus offenkundigen Quellen; Fertigung mittels offener Quellen; Verfertigung aus offenen Quellen; Fertigungsteil aus offenen Quellen; …<!--
   --><li title="(im konkreten Sinn: Gerätschaften usw.)">Gerätschaften aus offengelegten Quellen; Geräteherstellung/Herstellung mittels offengelegter Quellen; mittels offengelegter Herstellungsverfahren; offengelegte Geräteherstellung;<!--
+
   --><li title="im Sinne Gerätschaft">Anregung „Gerätschaft“: Gerätschaft offenkundlicher Herstellung; Gerätschaft offenkundiger Fertigung; Gerätschaften aus offengelegten Quellen; Geräteherstellung/Herstellung mittels offengelegter Quellen; mittels offengelegter Herstellungsverfahren; offengelegte Geräteherstellung;<!--
 
   --><li>quellenoffen gefertigtes Gerät;</ul>
 
   --><li>quellenoffen gefertigtes Gerät;</ul>
; Open Source Software : Quelloffene Software, Quellenoffene Software
+
 
 +
; Open Source Software (OSS) <span id="Begriff-denglish_open-source-software"></span><span class="noprint inline" title="An diese Stelle kann ein dauerhaftes Lesezeichen geknüpft werden"> &nbsp;&nbsp; [[#Begriff-denglish_open-source-software|&#x1F4D6;]]</span>: quelloffene Programme, offenkundliche Programmausstattung (OPA), quelloffene Programmausstattung (QoPA); … quelloffene Software, quellenoffene Software; <ul><!--
 +
--><li>Anregung „Software“: Software ~ ?Weichware (🤪); <!--
 +
--><li>Anregung „Programm“: Programmausstattung; <!--
 +
--><li>Anregung „Befehle“: Befehle ausführen, Befehlsempfänger, Befehlsausführer, Befehlsdiener; <!--
 +
--><li>Anregung „Anweisungen“: Anweisungen ausführen, Anweisungshilfe, Anweisungsdiener; <!--
 +
--><li>Anregung „Ergeben(heit), Ergebnis“: …;<!--
 +
--></ul>
  
 
== P ==
 
== P ==
; patch infos : Fehlerkorrekturen, Nachbesserungen
+
 
 +
; patch infos : Nachbesserungen; Ausbesserung; Verbesserung; Fehlerbehebung; Fehlerkorrekturen; …
 +
; persistent : stet, stetig, stets, anhaltend, beharrlich, dauerhaft, ausdauernd, beständig, allzeit, fortwährend, immer, immerdar, immerwährend; widerstandsfähig;
 +
; persistent identifier: Stete Kennung, Beständige Kennung, Dauerhafte Kennung, Beständiges Kennzeichen, Beständige Kennzeichnung, Dauerhaftes Kennzeichen, Dauerhafte Kennzeichnung, Stetes Kennzeichen, Stete Kennzeichnung, Stetiges Kennzeichen, Stetige Kennzeichnung, Stetes Erkennungszeichen, Stetiges Erkennungszeichen; Im Sinne ''Anknüpfung'' (→hierher←) oder ''Verknüpfung'' (→hierher← und ←dorthin→): Stete Anknüpfung, Stete Verknüpfung, stets anknüpfbar mit …, stets verknüpfbar mit …, Dauerhafte Anknüpfung, Beständige Anknüpfung, Dauerhafte Verknüpfung, Beständige Verknüpfung, Fortwährende Verknüpfung, Fortwährende Anknüpfung; Verweis (←dorthin→): Beständiger Verweis, Dauerhafter Verweis
 +
; protocol : Texte: Mitschrift, Verlaufsmitschrift; Aufzeichnung; …; Austauschformat;
  
 
== Q ==
 
== Q ==
Zeile 126: Zeile 179:
  
 
; realized : verwirklicht
 
; realized : verwirklicht
 +
; resource<ref group="Anmerkung">Im technisch gemeinten Sinne der Netzwerk Arbeitsgruppe (2005): »Ressource: Diese Richtlinie beschränkt nicht den Umfang dessen, was eine Quelle (Ressource) sei, eher wird der Begriff “Ressource” („Quelle“) in einem allgemeinen Sinne für alles verwendet, was durch einen URI bezeichnet werden kann (URI: Uniform Resource Identifier, Vereinheitlichte Kennung der Quelle(nangabe)). Bekannte Beispiele sind ein elektronisches Dokument, ein Bild, eine Informationsquelle mit einem gleichbleibenden Zweck (z.B. „der heutige Wetterbericht für Los Angeles“), ein Dienst (z.B. ein HTTP-zu-SMS-Zugang) und eine Sammlung von anderen Quellen (Ressourcen).  Eine Quelle (Ressource) muß nicht zwangsläufig über das Netz zugänglich sein. So können z.B. auch Menschen, Unternehmen und gebundene Bücher in einer Bibliothek Quellen (Ressourcen) sein.  Ebenso können gedanklich (abgezogene) Auffassungen Quellen (Ressourcen) sein, so z.B. die Rechenvorschriften (Operatoren) und Rechengrößen (Operanden) einer mathematischen Gleichung, die Beziehungsarten (z.B. „Ältern“ oder „Mitarbeiter“) oder Zahlwerte (z.B. Null, Eins und Unendlich).« (Quelle: https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc3986#section-1.1)</ref>: Datenquelle; Hilfsquelle; Quelle; Mittel; Einsatzmittel; Betriebsmittel; Hilfsmittel; Gegebenheit(en); Umstände; Rohstoff; Schatz; Wertstoff;
 
; roadmap : Entwicklungsplan, Projektverlauf; sinnverwandte Wörter Strategieplan, Strategieplanung, Zeitverlauf, Verlauf, Historie, Protokoll
 
; roadmap : Entwicklungsplan, Projektverlauf; sinnverwandte Wörter Strategieplan, Strategieplanung, Zeitverlauf, Verlauf, Historie, Protokoll
  
Zeile 137: Zeile 191:
 
== S ==
 
== S ==
  
 +
; server : Rechnerdienst; Rechendiener; … ; Server
 +
; service : Dienst; Amt;
 
; service desk : Hilfsbereitschaft; …, <br/>im weiteren Sinne: Hilfsbereitschaft; Bereitschaft; Bereitschaftshilfe; Dienstbereitschaft; Hilfsdienst; Unterstützungshilfe; Hilfeleistung; zu Diensten; …
 
; service desk : Hilfsbereitschaft; …, <br/>im weiteren Sinne: Hilfsbereitschaft; Bereitschaft; Bereitschaftshilfe; Dienstbereitschaft; Hilfsdienst; Unterstützungshilfe; Hilfeleistung; zu Diensten; …
 +
; shadowbanning : heimlich zubannen; heimlich verbannisieren; ins Schattendasein verbannen; im Bannschatten halten; ins Schattendasein verdonnert; verhehlt ins Schattendasein; <ul><li>ein Benutzer wird in einem versteckten Bann gehalten, ohne es zu wissen: was er der Welt öffentlich mittheilt usw., wie er sich einbringt in das Software-System usw., wird heimlich verbannisiert, nach außen die Sichtbarkeit eingeschränkt, findet sich nicht über Suchvorschläge usw.</ul>
 
; software : Programme; Programmausstattung; …; Software
 
; software : Programme; Programmausstattung; …; Software
; source : Quelle <ul style=""><li> Anregungen quellen (lat. scatēre): sprudeln; (er)quellen; Quell; wallen; wimmeln;<li> Anregungen quellen (lat. turgescere): quellen; {{DWB2|sterzen}} (strotzen, anschwellen); <li> Anregungen lat. fons : {{DWB2|Born}}; {{DWB2|Brunn}}; Quell; </ul>
+
; source : Quelle <ul><li> Anregungen quellen (lat. scatēre): sprudeln; (er)quellen; Quell; wallen; wimmeln;<li> Anregungen quellen (lat. turgescere): quellen; {{DWB2|sterzen}} (strotzen, anschwellen); <li> Anregungen lat. fons : {{DWB2|Born}}; {{DWB2|Brunn}}; Quell; </ul>
 +
; spin doctor : Schönreder; Scheinreder; i.w.S. verdrehte Rede; umverklügeln; Herumreder; Herumredner; parteiischer Klügling;
 +
; standard : Maßstab; Vorgabemuster; Vorgabe; Muster; Voreinstellung; Richtschnur; Durchschnitt; Richtmaß; Mittelmaß; Norm; <ul ><li> Anregung: herkömmlich; weit verbreitet <li>[https://www.dwds.de/wb/Standard#etymwb-1 Wortherkunft Standard (dwds.de)]: »''Standard'' m. ‘Richtschnur, Maßstab (als Vorbild), Norm’ (Anfang 19. Jh.) […] ''standardisieren'' Vb. ‘nach einem vorgeschriebenen Muster vereinheitlichen, normen’ (1. Hälfte 20. Jh.)«</ul>
  
 
== T ==
 
== T ==
  
; tag : Schlagwort; Stichwort; Markierung; Etikett; Anhänger; …
+
; tag <span id="Begriff-denglish_tag"></span><span class="noprint inline" title="An diese Stelle kann ein dauerhaftes Lesezeichen geknüpft werden"> &nbsp;&nbsp; [[#Begriff-denglish_tag|&#x1F4D6;]]</span> : Kennzeichen; Kennung; Erkenungszeichen; Erkennungsmarke; Merkmal; Markierung;<br>Schlagwort; Stichwort;<br>Etikett; Anhänger; …
 
; task : Aufgabe; Auftrag;
 
; task : Aufgabe; Auftrag;
 
; taskbar : Funktionsleiste; Schalterleiste;  
 
; taskbar : Funktionsleiste; Schalterleiste;  
 +
; taxonomic backbone : Taxonomisches Grundgerüst;
 
; team : Arbeitsgemeinschaft; Arbeitsgruppe; Projektgruppe; Gruppe; im Sinne „Gruppe“: -kreis (Arbeitskreis, Projektkreis usw.); im Sinne „-freunde“ (Projektfreunde); Gefährten; Mannschaft; Gespann; Aufstellung; Elf; Riege; Gefolge; oder halt doch Team
 
; team : Arbeitsgemeinschaft; Arbeitsgruppe; Projektgruppe; Gruppe; im Sinne „Gruppe“: -kreis (Arbeitskreis, Projektkreis usw.); im Sinne „-freunde“ (Projektfreunde); Gefährten; Mannschaft; Gespann; Aufstellung; Elf; Riege; Gefolge; oder halt doch Team
 
; timeline : Zeitlinie; Zeitenlinie; Zeit(ver)lauf; Zeitleiste; Zeitschiene; Zeitstrahl; Zeitachse; Chronik; …
 
; timeline : Zeitlinie; Zeitenlinie; Zeit(ver)lauf; Zeitleiste; Zeitschiene; Zeitstrahl; Zeitachse; Chronik; …
 
; todo : zu tun (i.w.S. Was kann ich tun/beitragen?); nötig (im Sinne not-wendig);
 
; todo : zu tun (i.w.S. Was kann ich tun/beitragen?); nötig (im Sinne not-wendig);
 
; todo Liste : Aufgaben, offene Punkte, … (i.w.S. Was kann ich tun/beitragen?)
 
; todo Liste : Aufgaben, offene Punkte, … (i.w.S. Was kann ich tun/beitragen?)
; todo next : Anstehendes; anstehende Aufgaben; Herausforderungen; <ul><li>Anregung lat. ''facere'' (machen tun) : abtun; andringen; anfangen; aufhäufeln; <li>angehäufte Arbeit; auszuarbeitendes; ausbauen; <li> Dringlichkeit: andringliches; </ul>
+
; todo next : Anstehendes; anstehende Aufgaben; Herausforderungen; im Nachgang; zu erledigendes; … <ul><li>Anregung lat. ''facere'' (machen tun) : abtun; andringen; anfangen; aufhäufeln; <li>angehäufte Arbeit; auszuarbeitendes; ausbauen; <li> Dringlichkeit: andringliches; </ul>
  
 
== U ==
 
== U ==
  
; unique : einzig; <br />ältere Begrifflichkeiten: <ul><!--
+
; unique : einzig; einziglich; …<br />ältere Begrifflichkeiten: <ul><!--
--><li>[https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/eineinzig eineinzig] (Bsp.: „Isaak, der eineinzige.“); </li><!--
+
--><li>{{DWB2|eineinzig}} (Bsp.: „Isaak, der eineinzige.“); </li><!--
--><li>[https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/einziglich einziglich] (Bsp.: „einziglich deswegen …“); </li><!--
+
--><li>{{DWB2|einziglich}} (Bsp.: „einziglich deswegen …“); </li><!--
--><li>[https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/einzellich einzellich] ''oft geschrieben'' einzelich, einzlich, einzehlich, einzelig (Bsp.: „deuten etliche auf sonder einzelige Personen. 141. {{SC|Diefenbach}} 536<sup>c</sup>“); </li><!--
+
--><li>{{DWB2|einzellich}} ''oft geschrieben'' einzelich, einzlich, einzehlich, einzelig (Bsp.: „deuten etliche auf sonder einzelige Personen. 141. {{SC|Diefenbach}} 536<sup>c</sup>“); </li><!--
--><li>[https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/einzlich einzlich] (Bsp.: „in dieser einzlichen halben Stund. {{SC|Ayrer}} 335<sup>c</sup>;“); </li><!--
+
--><li>{{DWB2|einzlich}} (Bsp.: „in dieser einzlichen halben Stund. {{SC|Ayrer}} 335<sup>c</sup>;“); </li><!--
--><li>[https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/einzelweis einzelweis]; </li><!--
+
--><li>{{DWB2|einzelweis}}; </li><!--
--><li>[https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/einzecht einzecht] (Bsp.: „wollte dem Goldschmied allerlei krummgebognes Silbergeschirr und ''einzechte'' Schnallen verkaufen. {{SC|Hebel}} ''schatzk.'' s. 339.“); </li><!--
+
--><li>{{DWB2|einzecht}} (Bsp.: „wollte dem Goldschmied allerlei krummgebognes Silbergeschirr und ''einzechte'' Schnallen verkaufen. {{SC|Hebel}} ''schatzk.'' s. 339.“); </li><!--
--><li>[https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/einzeling einzeling] (Bsp.: (1862 nur in Volksmundarten, namentlich der Wetterau:) „das Haus steht einzeling&nbsp;= ''abgesondert und einsam''; der einzelinge Mann, ''der einzelne''“); </li><!--
+
--><li>{{DWB2|einzeling}} (Bsp.: (1862 nur in Volksmundarten, namentlich der Wetterau:) „das Haus steht einzeling&nbsp;= ''abgesondert und einsam''; der einzelinge Mann, ''der einzelne''“); </li><!--
 
--></ul>
 
--></ul>
 
; update : <ul><!--
 
; update : <ul><!--
--><li>(Substantiv) [https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/erneuung Erneuung]; [https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/erneuerung Erneuerung]; Neuerung; Neuausgabe (release); Nachbesserung; Auffrischung; Fortschreibung; Neu-… (im Zusammenhang); [https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/wi(e)dererneuerung Wiedererneuerung]; Instandsetzung; Wiederherstellung; Aktualisierung; thematische Anregungen suchen über die Begrifflichkeiten: Steigerung; neuthümlich</li><!--
+
--><li>(Substantiv) {{DWB2|Erneuung}}; {{DWB2|Erneuerung}}; Neuerung; Neuausgabe (release); Nachbesserung; Auffrischung; Fortschreibung; Neu-… (im Zusammenhang); {{DWB2|wi(e)dererneuerung|Wiedererneuerung}}; Instandsetzung; Wiederherstellung; Aktualisierung; thematische Anregungen suchen über die Begrifflichkeiten: Steigerung; neuthümlich</li><!--
--><li>(Verb) [https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/neuern neuern]; erneuern, wieder erneuern; durchneuern; nachbessern, verbessern, aufbessern; aktualisieren; modernisieren; aufpeppen 😉, verschlimmbessern 😉; aufrüsten; ändern; fortschreiben; nachpflegen; korrigieren; einpflegen; …</li><!--
+
--><li>(Verb) {{DWB2|neuern}}; erneuern, wieder erneuern; durchneuern; nachbessern, verbessern, aufbessern; aktualisieren; modernisieren; aufpeppen 😉, verschlimmbessern 😉; aufrüsten; ändern; fortschreiben; nachpflegen; korrigieren; einpflegen; …</li><!--
 
--></ul>
 
--></ul>
 +
; upgrade : Aufwertung; aufwerten; Neuaufwertung; Erweiterung; erweitern; ausbauen; Ausbau; hochstufen; Hochstufung; verbessern; Verbesserung; nachrüsten; Aufrüstung;
 +
; usability-tests : Tauglichkeitseignung;<br/> Eignungstests; <br/> Anwendungseignung; Anwendeignung; Eignung zur Anwendbarkeit; Eignungsprüfung der Anwender; Anwendungstests; Anwendbarkeitstests;<br/> Brauchbar(keits)prüfung;<br/> Eignung zur Benutzbarkeit;<br/> Verwendbarkeitstests;
 +
; URI (uniform resource identifier): Vereinheitlichte Kennung der Quelle(nangabe), Vereinheitlichtes Kennungszeichen der Quelle(nangabe) – das ''genaue Erkennungszeichen'' der Quellenangabe
 +
; URL (uniform resource locator): Vereinheitlichte Ortsangabe der Quelle(nangabe) – der ''wo-Bereich'' einer Netzquelle
 +
; URN (uniform resource name): Vereinheitlichter Name der Quelle(nangabe) – in der Form z.B. <code><nowiki>urn:ISBN:3-8233-4429-1</nowiki></code>
  
 
== V ==
 
== V ==
  
; version history : Versionshistorie, Versionschronik, Versionen
+
; validieren : gültig sein; gelten; fortgelten; bewerten; bestätigen; bekräftigen; anerkennen; überprüfen; rechtsgültig machen; Wertbestätigung;
 +
; version history : Fassungen ~ bisherige Fassungen, ältere Fassungen, Fassungsgeschichte, Verfassungen; Verlauf;  Version ~ Versionshistorie, Versionschronik, Versionen; … <ul><li>Anregungen Fassung: {{DWB2|Befassung|Befassungen}}; {{DWB2|Einzelgeschichte}}; Wandlungen; gewachsen; Zeitbuch (s. {{DWB2|Chronik}}<ref group="Anmerkung">{{DWB2|Chronik}}: »… ''der ahd. ausdruck war'' zîtpuoh (Graff 3, 34), ''wie'' jârpuoh ''für annales'', jahrbuch ''ist uns noch heute geläufig'', zeitbuch ''hat dem bequemeren'' chronik ''weichen müssen''.«</ref>; {{DWB2|Jahrzeitbuch}}); … <li>Anregungen über Latein-Suche: historia, chronica</ul>
  
 
== W ==
 
== W ==
  
 
; Werkzeugcluster : Werkzeuggruppen; Werkzeugegruppen; Werkzeugebündel;  
 
; Werkzeugcluster : Werkzeuggruppen; Werkzeugegruppen; Werkzeugebündel;  
; workshop : Werkstätte, [https://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemid=W17730 Werkladen], Handwerksbetrieb, Reparaturwerkstätte, Werkhalle; Arbeitsgemeinschaft, Arbeitskreis, Arbeitstreffen, Kurs, Seminar, Arbeitstagung;
+
; workshop : Werkschaft; Werkstätte, [https://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemid=W17730 Werkladen], Handwerksbetrieb, Reparaturwerkstätte, Werkhalle; Arbeitsgemeinschaft, Arbeitskreis, Arbeitstreffen, Kurs, Seminar, Arbeitstagung;
  
 
== X ==
 
== X ==
Zeile 183: Zeile 249:
 
== Z ==
 
== Z ==
  
 +
== Anmerkungen ==
 +
 +
<references group="Anmerkung"/>
 +
 +
{{Zitate versteckt | Hoyer & Kreuter - Technologisches Wörterbuch. Deutsch-Englisch-Französisch - 1902;
 +
Hoyer & Kreuter - Technologisches Wörterbuch. Englisch-Deutsch-Französisch - 1903;}}
 
{{Literaturverzeichnis}}
 
{{Literaturverzeichnis}}
  

Aktuelle Version vom 2. April 2024, 12:28 Uhr

Diese Übersicht soll auf muttersprachliche Begrifflichkeiten und Anregungen abzielen, den bisherigen EDV-Begriffen gute Begriffe gegenüberzustellen, um das Wesen der Dinge treffender zu beschreiben (also einfach Deutsch halt, z. T. auch mit ursprünglicheren Wörtern, z. B. offenkundig statt publik), aber eben als Entwurf und Diskussion, in der auch unfertige, unausgereifte Begrifflichkeiten Platz haben sollen, im Grunde ein Schmierblatt. Siehe auch Zusammengetragenes auf Intern:Auseinandersetzung zu Technik- und EDV Begriffen ~ eingedeutscht (einfach Deutsch halt), dem Wesen der Dinge nachgehend (nur angemeldet lesbar).

Die Seite Hilfe: Übersicht von Begrifflichkeiten in einheitlicher Sprache sollte dann hingegen vielmehr in ausgereifte, gemeinsam abgestimmte Begrifflichkeiten überführt werden.

Zu tun – Seite überarbeiten (30% bearbeitet): Begriffe mehr muttersprachlich überarbeiten im Sinne Benutzer:Andreas Plank/Verlorene Wörter wiederfinden.

Einige anregende Grundlagen können sein:

Zu Überarbeitendes und Diskussionen gerne einzel-begrifflich führen; Möglichkeiten:

Suchmöglichkeiten:


Im folgenden eine Übersicht von Englisch/Denglisch demgegenüber der Entwurf muttersprachlicher Begrifflichkeiten und -anregungen


A

Akronym
Abkürzungswort; Wortgruppen-Kurzwort; Wörter-Kurzwort;
  • Akronym von altgriechisch ἄκρος (akros) → „Spitze, äußerstes Ende“ und ὄνυμα (onyma) → „Name“ (de.wiktionary.org/wiki/Akronym)

B

Booklet, das
das Büchlein, das Büchelchen, das Heft, das Heftlein, das Heftchen, das Textheft, das Bändchen

C

chat
Mitteilungen, Mittheilungen (altes Deutsch); Plausch & Meinungstausch; …
changelog
Änderungsverlauf; Änderungen & Verlauf; (Versionschronik); …
check list
Prüfliste; Prüfbogen; …
community
Gemeinschaft; Gemeinde; im engeren Sinne: Programmiererschaft; Ärzteschaft; …schaft;
ältere Begrifflichkeiten:

D

dashboard   📖

  • Zeigwerk[1]; Zeigwerkzeug; Übersichtsfunktionen, Übersicht; Anzeiger;
  • Funktion: Funktionen, Funktionsübersicht, Funktionswerk, Funktionseinblick, Funktionsbetrachter, Seitenfunktionen;
  • Zugang, Einstieg: Schnellzugriff, Werk-Einstieg; Hauptzugang;
  • Zentrale: Zentrale, Startzentrale, Hauptzentrale, Werk-Zentrale;
  • Schalten und Walten, Kommando…, Kommando-Leitung, Kommando-Stand;
  • Werk: Zeigwerk, Zeigwerkzeug, Werk-Einstieg, Schaltwerk, Werk-Verzeichnis, Werk-Anzeige;
  • anzeigen: Anzeige, Anzeigewerk, Hauptanzeige, Übersichtsanzeige;
  • zeigen: Zeigwerk, Zeigwerkzeug, Zeigtafeln, Übersichtszeige, „Zeig mir alles“;
  • betrachten: Betrachter, Werk-Betrachter;

deadline
Stichtag;
desktop
Arbeitsfläche, Arbeitsoberfläche, Arbeitsbereich; Schreibtisch; Tischfläche; …
developer team
Entwickler, Entwicklergruppe, Entwicklungsgruppe, Entwicklerkreis, Entwicklerschar, Entwicklerteam, …
development
Entwicklung, Entwicklungsprozess, Aufbau-, Ausbau, …
development log
Entwicklungsverlauf, Entwicklungsdoku, Verlauf, Entwicklungsschritte, Protokoll, …
Distanz
Abstand; Entfernung; Weite; Ferne; Zwischenweite; Zwischenraum; Abstandsmaß; Länge; Zeitabstand; Zeitraum; Zeit; Frist;
done
fertig, abgeschlossen, erledigt, geschafft, absolviert, verwirklicht
download
herunterladen, speichern, abspeichern

E

event
Ereignis, Veranstaltung
export
Ausgabe; Datenausgabe; Ausfuhr;

F

feedback
Rückmeldungen; Anmerkungen; Bewertungen; Erfahrungen berichten; Beurteilung & Erfahrungen; Reaktion;
flipchart
Blätter-Tafel; Blättern-Tafel;
  • Anregung: Tafelblätterei
flyer
Handzettel; Faltblatt; …blatt; Flugblatt;
follower
Folgende; Mitleser; Anhänger; Abonnenten (dwds.de): Stammleser, Bezieher, Abnehmer, Vorausbesteller; Interessierte …
follow up
im Nachgang; Nachlese; …
friends (facebook)
„Fans, Bekannte, Freunde“; sinnverwandte Wörter: Freundeskreis, Freundschaftskreis, Kreis freundlicher Menschen, freundliche Leute; Mitleser, Leserschaft, interessierte Leser; Bekanntenkreis, Bekanntschaften; Kontakte; Interessenten;

G

Global Village Construction Set (GVCS)

  • Welt-Dorf Aufbau-Set; Welt-Dorf Aufbau-Satz; mögliche Abkürzungen: WDAS, WeDAu-Set, …
  • Welt-Dorf-Konstruktions-Set (WeDoKS, WeDoKo-Set)
  • Globales Dorf-Konstruktions-Set (GDoKS, GDoKo-Set);

Sprachliche Spielereien: Konstruktions-Set eines Dorfs in der Welt (KonSeDorW)

guid (globally unique identifier)
weltweit eindeutiger Bezeichner

H

hardware
Geräte, Gerätetechnik (ursprünglich nur im Computerbeireich verwendet). Andernfalls konkret bezeichnen (als -teile, -material): Kleinteile, Fertigungsteile, Baukastenteile, Metallteile, Zubehörteile, Stoffmaterialien usw.
hashtag
Such-Code, Schlagwort, Suchwort, Suchphrase; …
homepage    📖
Hauptseite; Ankunftseite; Startseite; Leitseite; Willkommensseite; Empfangsseite; Begrüßungsseite; Eingangsseite; Einstiegsseite; Titelseite; …
host
Gastgeber

I

identifyer[Anmerkung 1]
Kennung, Kennzeichen, Erkennungszeichen, Kennzeichnung, Kennungszeichen, Bezeichner, Bezeichnung
installation
Einrichtung; Ersteinrichtung; Einbau; Einstellung; Einsetzung; Zusammenbau; Installation;
interaktive Konsole
erwidernde Befehleingabe
internet
Netz; Netzgewerk; Netzverbund; …
issue    📖
Anliegen; Fall; Problem; Angelegenheit; Ausgabe; Thema; …
siehe auch label (Schild…-Begrifflichkeit; schildern; Schild usw.):
muttersprachlich: »Das Anliegen schildert: Hilfe erwünscht; Technischer Fehler;«
Denglisch: »Das Issue hat folgende Labels: Hilfe erwünscht; Technischer Fehler;«

J

K

Karte
Blatt; Karte;
Kriterien
Kennzeichen; Merkmale; Unterscheidungszeichen; Richtschnur;

L

label    📖
Schilderung, schildern; Kennung; Bezeichnung, Kennzeichnung, Auszeichnung;
notfalls: Suchmarke, Schlagwort (eigentlich eher für denglish #tag);
Schild…-Begrifflichkeit (schildern; Schild usw.):
muttersprachlich: »Das Anliegen schildert: Hilfe erwünscht; Technischer Fehler;«
Denglisch: »Das Issue hat folgende Labels: Hilfe erwünscht; Technischer Fehler;«
Verwandtes zur Anregung:
  • Klebeschild, Aufkleber
  • Anhänger, Marke
  • Schlagwort
landing page
Ankunftseite
library
Bibliothek, Programmbibliothek, Sammlung (je nach Zusammenhang)
link    📖
Verweis (gemeint: ←anderswohin→); Anknüpfung (gemeint: hier↷↶her); Verknüpfung (gemeint beides: hier↷↶her oder auch ←anderswohin→)
log out
abmelden, xy-Bereich verlassen

M

mainstream media
Leitmedien;
maker space
Werk-Raum; Werk-Stätte; Wirk-Stätte; Schaffensraum; Schaffungsraum;
meeting
Treffen, Treff, Besprechung, Veranstaltung, Sitzung, Versammlung, Zusammenkunft, Zusammentreffen, Konferenz, Tagung
milestones
Meilensteine (sinnverwandte Wörter: Entwicklungsplan, Zielvorgaben, Projektierung, Etappen, Projekt-Etappen, Planungsschritte, Arbeitspakete, Arbeitsplan, Strategieplan, Gesamtplanung)
mindmap
Denkverzweigung; Denk-Werk; Denk-Werk-Verzweigung; Denk-Geäst; Denkungsgeäst; Astwerk des Denkens; Gedanken-Ästelung; Gedanken-Ästung; Gedanken-Karte, Ideen-Plan, Gedanken-Geflecht (kreative Vorschläge: Gedanken-Ausflechtung, Gedanken-Äste, Gedankliche Verästelung, Gedanken-Karte, verzweigende Betrachtung, Gedanken-Zweigung, Denk-Netz, Denkwerk-Netz …)

N

news
Neues, Neuigkeiten, je nach Zusammenhang: Nachrichten, Benachrichtigung, Meldung, Mitteilung
newsletter
Rundbrief, Rundschreiben, Infoschreiben; oder konkret (…-info, z.B. „regelmäßige Infos zum Verein“)

O

open document format (odf)
Offengelegtes-Dokument-Format;
open document text (odt)
Offengelegter-Dokument-Text;
open source    📖
quelloffen; offenkundlich; offenkundig;
  • Anregung „offenkundig“: in offener Herstellungskunde, oder offenkundiges Herstellen, hingegen aber Herstellungsverschlossenheit; …
  • Anregung „Herstellung“: offengelegte Herstellung; offenkundliche Herstellung; …
  • Anregung „Fertigung“: offengelegte Fertigung; offenkundliche Fertigung; …
  • Anregung „aufschließlich“: im Sinne geheimes aufschließen; …
Open Source Hardware (OSH)    📖
Gerät offenkundlicher Herstellung (GOH); Gerät in offener Herstellungskunde; offenkundliche (Ver)Fertigung; (bezüglich: Gerätschaft, Gerätschaften, -teil usw.; Fertigung, gefertigt, verfertigt usw.)
  • Anregung „herstellen“: … Herstellung; … Herstellungsverfahren; Herstellungsöffnung; … in offener Herstellungskunde; Herstellung vermittels offenkundlicher Quellen; Herstellung aus offenkundigen Quellen; Fertigung mittels offener Quellen; Verfertigung aus offenen Quellen; Fertigungsteil aus offenen Quellen; …
  • Anregung „Gerätschaft“: Gerätschaft offenkundlicher Herstellung; Gerätschaft offenkundiger Fertigung; Gerätschaften aus offengelegten Quellen; Geräteherstellung/Herstellung mittels offengelegter Quellen; mittels offengelegter Herstellungsverfahren; offengelegte Geräteherstellung;
  • quellenoffen gefertigtes Gerät;
Open Source Software (OSS)    📖
quelloffene Programme, offenkundliche Programmausstattung (OPA), quelloffene Programmausstattung (QoPA); … quelloffene Software, quellenoffene Software;
  • Anregung „Software“: Software ~ ?Weichware (🤪);
  • Anregung „Programm“: Programmausstattung;
  • Anregung „Befehle“: Befehle ausführen, Befehlsempfänger, Befehlsausführer, Befehlsdiener;
  • Anregung „Anweisungen“: Anweisungen ausführen, Anweisungshilfe, Anweisungsdiener;
  • Anregung „Ergeben(heit), Ergebnis“: …;

P

patch infos
Nachbesserungen; Ausbesserung; Verbesserung; Fehlerbehebung; Fehlerkorrekturen; …
persistent
stet, stetig, stets, anhaltend, beharrlich, dauerhaft, ausdauernd, beständig, allzeit, fortwährend, immer, immerdar, immerwährend; widerstandsfähig;
persistent identifier
Stete Kennung, Beständige Kennung, Dauerhafte Kennung, Beständiges Kennzeichen, Beständige Kennzeichnung, Dauerhaftes Kennzeichen, Dauerhafte Kennzeichnung, Stetes Kennzeichen, Stete Kennzeichnung, Stetiges Kennzeichen, Stetige Kennzeichnung, Stetes Erkennungszeichen, Stetiges Erkennungszeichen; Im Sinne Anknüpfung (→hierher←) oder Verknüpfung (→hierher← und ←dorthin→): Stete Anknüpfung, Stete Verknüpfung, stets anknüpfbar mit …, stets verknüpfbar mit …, Dauerhafte Anknüpfung, Beständige Anknüpfung, Dauerhafte Verknüpfung, Beständige Verknüpfung, Fortwährende Verknüpfung, Fortwährende Anknüpfung; Verweis (←dorthin→): Beständiger Verweis, Dauerhafter Verweis
protocol
Texte: Mitschrift, Verlaufsmitschrift; Aufzeichnung; …; Austauschformat;

Q

R

realized
verwirklicht
resource[Anmerkung 2]
Datenquelle; Hilfsquelle; Quelle; Mittel; Einsatzmittel; Betriebsmittel; Hilfsmittel; Gegebenheit(en); Umstände; Rohstoff; Schatz; Wertstoff;
roadmap
Entwicklungsplan, Projektverlauf; sinnverwandte Wörter Strategieplan, Strategieplanung, Zeitverlauf, Verlauf, Historie, Protokoll

repository (wörtlich: zurück(hin)gestelltes)

  •  (ver)wahren: Aufbewahrung; Aufbewahrungsort; Verwahrung; Datenverwahrung; Datenbewahrung; Git-Aufbewahrung; Git-Verwahrung; Git-Bewahrung; … 
  • Lagerung, gestelltes: Datenlager; Datenstelle; …
  •  sammeln: Datensammlung; …
  •  früher (z. B. Engel 1918): Ständer; Aktenständer; Aktengestell; Bücherbrett; Bücherständer; Fachständer; Fachgestell; Wandgestell; Bort; Schrank; Wiedereinrichtung, Wiedereinsetzung)
  • Repositorium

S

server
Rechnerdienst; Rechendiener; … ; Server
service
Dienst; Amt;
service desk
Hilfsbereitschaft; …,
im weiteren Sinne: Hilfsbereitschaft; Bereitschaft; Bereitschaftshilfe; Dienstbereitschaft; Hilfsdienst; Unterstützungshilfe; Hilfeleistung; zu Diensten; …
shadowbanning
heimlich zubannen; heimlich verbannisieren; ins Schattendasein verbannen; im Bannschatten halten; ins Schattendasein verdonnert; verhehlt ins Schattendasein;
  • ein Benutzer wird in einem versteckten Bann gehalten, ohne es zu wissen: was er der Welt öffentlich mittheilt usw., wie er sich einbringt in das Software-System usw., wird heimlich verbannisiert, nach außen die Sichtbarkeit eingeschränkt, findet sich nicht über Suchvorschläge usw.
software
Programme; Programmausstattung; …; Software
source
Quelle
  • Anregungen quellen (lat. scatēre): sprudeln; (er)quellen; Quell; wallen; wimmeln;
  • Anregungen quellen (lat. turgescere): quellen; sterzen (strotzen, anschwellen);
  • Anregungen lat. fons : Born; Brunn; Quell;
spin doctor
Schönreder; Scheinreder; i.w.S. verdrehte Rede; umverklügeln; Herumreder; Herumredner; parteiischer Klügling;
standard
Maßstab; Vorgabemuster; Vorgabe; Muster; Voreinstellung; Richtschnur; Durchschnitt; Richtmaß; Mittelmaß; Norm;
  • Anregung: herkömmlich; weit verbreitet
  • Wortherkunft Standard (dwds.de): »Standard m. ‘Richtschnur, Maßstab (als Vorbild), Norm’ (Anfang 19. Jh.) […] standardisieren Vb. ‘nach einem vorgeschriebenen Muster vereinheitlichen, normen’ (1. Hälfte 20. Jh.)«

T

tag    📖
Kennzeichen; Kennung; Erkenungszeichen; Erkennungsmarke; Merkmal; Markierung;
Schlagwort; Stichwort;
Etikett; Anhänger; …
task
Aufgabe; Auftrag;
taskbar
Funktionsleiste; Schalterleiste;
taxonomic backbone
Taxonomisches Grundgerüst;
team
Arbeitsgemeinschaft; Arbeitsgruppe; Projektgruppe; Gruppe; im Sinne „Gruppe“: -kreis (Arbeitskreis, Projektkreis usw.); im Sinne „-freunde“ (Projektfreunde); Gefährten; Mannschaft; Gespann; Aufstellung; Elf; Riege; Gefolge; oder halt doch Team
timeline
Zeitlinie; Zeitenlinie; Zeit(ver)lauf; Zeitleiste; Zeitschiene; Zeitstrahl; Zeitachse; Chronik; …
todo
zu tun (i.w.S. Was kann ich tun/beitragen?); nötig (im Sinne not-wendig);
todo Liste
Aufgaben, offene Punkte, … (i.w.S. Was kann ich tun/beitragen?)
todo next
Anstehendes; anstehende Aufgaben; Herausforderungen; im Nachgang; zu erledigendes; …
  • Anregung lat. facere (machen tun) : abtun; andringen; anfangen; aufhäufeln;
  • angehäufte Arbeit; auszuarbeitendes; ausbauen;
  • Dringlichkeit: andringliches;

U

unique
einzig; einziglich; …
ältere Begrifflichkeiten:
  • eineinzig (Bsp.: „Isaak, der eineinzige.“);
  • einziglich (Bsp.: „einziglich deswegen …“);
  • einzellich oft geschrieben einzelich, einzlich, einzehlich, einzelig (Bsp.: „deuten etliche auf sonder einzelige Personen. 141. Diefenbach 536c“);
  • einzlich (Bsp.: „in dieser einzlichen halben Stund. Ayrer 335c;“);
  • einzelweis;
  • einzecht (Bsp.: „wollte dem Goldschmied allerlei krummgebognes Silbergeschirr und einzechte Schnallen verkaufen. Hebel schatzk. s. 339.“);
  • einzeling (Bsp.: (1862 nur in Volksmundarten, namentlich der Wetterau:) „das Haus steht einzeling = abgesondert und einsam; der einzelinge Mann, der einzelne“);
update
  • (Substantiv) Erneuung; Erneuerung; Neuerung; Neuausgabe (release); Nachbesserung; Auffrischung; Fortschreibung; Neu-… (im Zusammenhang); Wiedererneuerung; Instandsetzung; Wiederherstellung; Aktualisierung; thematische Anregungen suchen über die Begrifflichkeiten: Steigerung; neuthümlich
  • (Verb) neuern; erneuern, wieder erneuern; durchneuern; nachbessern, verbessern, aufbessern; aktualisieren; modernisieren; aufpeppen 😉, verschlimmbessern 😉; aufrüsten; ändern; fortschreiben; nachpflegen; korrigieren; einpflegen; …
upgrade
Aufwertung; aufwerten; Neuaufwertung; Erweiterung; erweitern; ausbauen; Ausbau; hochstufen; Hochstufung; verbessern; Verbesserung; nachrüsten; Aufrüstung;
usability-tests
Tauglichkeitseignung;
Eignungstests;
Anwendungseignung; Anwendeignung; Eignung zur Anwendbarkeit; Eignungsprüfung der Anwender; Anwendungstests; Anwendbarkeitstests;
Brauchbar(keits)prüfung;
Eignung zur Benutzbarkeit;
Verwendbarkeitstests;
URI (uniform resource identifier)
Vereinheitlichte Kennung der Quelle(nangabe), Vereinheitlichtes Kennungszeichen der Quelle(nangabe) – das genaue Erkennungszeichen der Quellenangabe
URL (uniform resource locator)
Vereinheitlichte Ortsangabe der Quelle(nangabe) – der wo-Bereich einer Netzquelle
URN (uniform resource name)
Vereinheitlichter Name der Quelle(nangabe) – in der Form z.B. urn:ISBN:3-8233-4429-1

V

validieren
gültig sein; gelten; fortgelten; bewerten; bestätigen; bekräftigen; anerkennen; überprüfen; rechtsgültig machen; Wertbestätigung;
version history
Fassungen ~ bisherige Fassungen, ältere Fassungen, Fassungsgeschichte, Verfassungen; Verlauf; Version ~ Versionshistorie, Versionschronik, Versionen; …

W

Werkzeugcluster
Werkzeuggruppen; Werkzeugegruppen; Werkzeugebündel;
workshop
Werkschaft; Werkstätte, Werkladen, Handwerksbetrieb, Reparaturwerkstätte, Werkhalle; Arbeitsgemeinschaft, Arbeitskreis, Arbeitstreffen, Kurs, Seminar, Arbeitstagung;

X

Y

Z

Anmerkungen

  1. Im technisch gemeinten Sinne der Netzwerk Arbeitsgruppe (2005): »Eine Kennung/Kennzeichnung (ein Identifier) verkörpert die Information, die erforderlich ist, um das zu Bezeichnende von allen anderen Dingen innerhalb ihres geltenden Kennzeichnungsbereichs zu unterscheiden. Unser Gebrauch der Begriffe „kennzeichnen“ und „kennzeichnend“ bezieht sich zweckmäßig zur Unterscheidung der einen QUELLE (Ressource) von allen anderen QUELLEN, unabhängig davon, wie erreichbar dieser Zweck sei (z.B. vermittels Name, Anschrift (Adresse) oder Textumfeld). Diese Begriffe sollten nicht in der Annahme verstanden werden, daß eine Kennzeichnung die Wesenseinheit (Idendität) dessen festlegt oder verkörpert, worauf verwiesen wird, wenngleich es manchesmal auf einige Kennzeichnungen zutrifft. Es sollte auch nicht angenommen werden, daß ein System, das URIs (Vereinheitlichte Kennungen der Quellenangabe) verwendet, auf die gekennzeichnete QUELLE zugreift: in vielen Fällen, werden URI verwendet, um QUELLEN zu kennzeichnen, ohne daß die Absicht besteht, auf sie zuzugreifen. Ebenso sei möglicherweise die „eine“ gekennzeichnete QUELLE nicht einzigartig (z.B. eine QUELLE könnte eine namentliche Menge oder namentliche Übersetzungsvorschrift sein, die sich im Verlaufe der Zeit ändert).« Quelle übersetzt von: datatracker.ietf.org/doc/html/rfc3986#section-1.1
  2. Im technisch gemeinten Sinne der Netzwerk Arbeitsgruppe (2005): »Ressource: Diese Richtlinie beschränkt nicht den Umfang dessen, was eine Quelle (Ressource) sei, eher wird der Begriff “Ressource” („Quelle“) in einem allgemeinen Sinne für alles verwendet, was durch einen URI bezeichnet werden kann (URI: Uniform Resource Identifier, Vereinheitlichte Kennung der Quelle(nangabe)). Bekannte Beispiele sind ein elektronisches Dokument, ein Bild, eine Informationsquelle mit einem gleichbleibenden Zweck (z.B. „der heutige Wetterbericht für Los Angeles“), ein Dienst (z.B. ein HTTP-zu-SMS-Zugang) und eine Sammlung von anderen Quellen (Ressourcen). Eine Quelle (Ressource) muß nicht zwangsläufig über das Netz zugänglich sein. So können z.B. auch Menschen, Unternehmen und gebundene Bücher in einer Bibliothek Quellen (Ressourcen) sein. Ebenso können gedanklich (abgezogene) Auffassungen Quellen (Ressourcen) sein, so z.B. die Rechenvorschriften (Operatoren) und Rechengrößen (Operanden) einer mathematischen Gleichung, die Beziehungsarten (z.B. „Ältern“ oder „Mitarbeiter“) oder Zahlwerte (z.B. Null, Eins und Unendlich).« (Quelle: https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc3986#section-1.1)
  3. Chronik: »… der ahd. ausdruck war zîtpuoh (Graff 3, 34), wie jârpuoh für annales, jahrbuch ist uns noch heute geläufig, zeitbuch hat dem bequemeren chronik weichen müssen


Weiterführende Literatur

Elfers, A., Junker, G. H., Keck, P., Klatte, H., Schmitz, H. & Stark, F.; A. Elfers (Hrsg.) 2021: Der Anglizismen-Index 2021. Deutsch statt Denglisch. IFB Verlag Deutsche Sprache GmbH, Paderborn (Stand von 2021 siehe https://vds-ev.de/wp-content/uploads/2021/04/indoexo_20.pdf (abgerufen am 19.3.2022); – https:/​/​vds-ev.​de/​arbeitsgruppen/​deutsch-in-der-oeffentlichkeit/​ag-anglizismenindex/​, abgerufen am 15. Februar 2022).
Engel, E. 1918: Entwelschung: Verdeutschungswörterbuch für Amt, Schule, Haus, Leben. Verlag Hesse & Becker, Leipzig (sprachpuristisches Wörterbuch für die Eindeutschung von Fremdwörtern; – https:/​/​mdz-nbn-resolving.​de/​urn:nbn:de:bvb:12-bsb11023876-8, abgerufen am 20. März 2022).
Hoyer, E. v. & Kreuter, F. (Hrsg.) 1902: Technologisches Wörterbuch. Deutsch-Englisch-Französisch. Gewerbe & Industrie, Civil- & Militär-Baukunst, Artillerie, Maschinenbau, Eisenbahnwesen, Strassen-, Brücken- & Wasserbau, Schiffbau & Schifffahrt, Berg- & Hüttenwesen, Mathematik, Physik, Elektrotechnik, Chemie, Mineralogie u.a.m. umfassend. 5. Auflage. Bd. 1 (3 Bände), Verlag von J. F. Bergmann, Wiesbaden, Paris, London, VIII, 1–884 ( https:/​/​archive.​org/​details/​bub_​gb_​WJINAAAAYAAJ/​).
Hoyer, E. v. & Kreuter, F. (Hrsg.) 1903: Technologisches Wörterbuch. Englisch-Deutsch-Französisch. Gewerbe & Industrie, Civil- & Militär-Baukunst, Artillerie, Maschinenbau, Eisenbahnwesen, Strassen-, Brücken- & Wasserbau, Schiffbau & Schifffahrt, Berg- & Hüttenwesen, Mathematik, Physik, Elektrotechnik, Chemie, Mineralogie u.a.m. umfassend. 5. Auflage. Bd. 2 (3 Bände), Verlag von J. F. Bergmann, Wiesbaden, Paris, London, VIII, 1–877 ( https:/​/​archive.​org/​details/​bub_​gb_​65MNAAAAYAAJ/​).